<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>maghiarizare fortata Arhive - Glasul.info</title>
	<atom:link href="https://glasul.info/tag/maghiarizare-fortata/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://glasul.info/tag/maghiarizare-fortata/</link>
	<description>Români și punctum!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Jul 2018 14:19:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>ro-RO</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://glasul.info/wp-content/uploads/2015/09/cropped-glasul-logo1-e14395903748491-1-32x32.jpg</url>
	<title>maghiarizare fortata Arhive - Glasul.info</title>
	<link>https://glasul.info/tag/maghiarizare-fortata/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Deputatul Remus Borza: &#8220;Risc de maghiarizare a românilor din Ardeal! Asistăm, printr-o concesie în favoarea UDMR, la o maghiarizare forţată&#8221;</title>
		<link>https://glasul.info/2018/07/19/deputatul-remus-borza-risc-de-maghiarizare-a-romanilor-din-ardeal-asistam-printr-o-concesie-in-favoarea-udmr-la-o-maghiarizare-fortata/</link>
					<comments>https://glasul.info/2018/07/19/deputatul-remus-borza-risc-de-maghiarizare-a-romanilor-din-ardeal-asistam-printr-o-concesie-in-favoarea-udmr-la-o-maghiarizare-fortata/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Glasul.info]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jul 2018 14:17:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Antiromanism]]></category>
		<category><![CDATA[Ardeal! Asistăm]]></category>
		<category><![CDATA[concesie în favoarea UDMR]]></category>
		<category><![CDATA[Deputatul]]></category>
		<category><![CDATA[maghiarizare fortata]]></category>
		<category><![CDATA[Remus Borza]]></category>
		<category><![CDATA[Risc de maghiarizare]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://glasul.info/?p=93931</guid>

					<description><![CDATA[<p>Glasul.info - Glasul românilor de pretutindeni</p>
<p>Deputatul Remus Borza: &#8220;Risc de maghiarizare a românilor din Ardeal! Asistăm, printr-o concesie în favoarea UDMR, la o maghiarizare forţată&#8221; &#8220;Codul administrativ nu rezolvă problema ineficienţei, birocraţiei şi corupţiei din administraţia publică. Parlamentarii opoziţiei au contestat la Curtea Constituţională Codul administrativ adoptat săptămâna trecută de Camera Deputaţilor, cu 175 de voturi &#8220;pentru&#8221;, 33 &#8220;împotrivă&#8221; şi 15...</p>
<p>Articolul <a href="https://glasul.info/2018/07/19/deputatul-remus-borza-risc-de-maghiarizare-a-romanilor-din-ardeal-asistam-printr-o-concesie-in-favoarea-udmr-la-o-maghiarizare-fortata/">Deputatul Remus Borza: &#8220;Risc de maghiarizare a românilor din Ardeal! Asistăm, printr-o concesie în favoarea UDMR, la o maghiarizare forţată&#8221;</a> apare prima dată în <a href="https://glasul.info">Glasul.info</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Glasul.info - Glasul românilor de pretutindeni</p>
<div class="gk-textblock" data-style="style1">
<p>Deputatul Remus Borza: &#8220;Risc de maghiarizare a românilor din Ardeal! Asistăm, printr-o concesie în favoarea UDMR, la o maghiarizare forţată&#8221;</p>
<p><b>&#8220;Codul administrativ nu rezolvă problema ineficienţei, birocraţiei şi corupţiei din administraţia publică. </b>Parlamentarii opoziţiei au contestat la Curtea Constituţională Codul administrativ adoptat săptămâna trecută de Camera Deputaţilor, cu 175 de voturi &#8220;pentru&#8221;, 33 &#8220;împotrivă&#8221; şi 15 abţineri. Am semnat, alături de opoziţie, sesizarea Curţii Constituţionale privind Codul administrativ. Sunt nemulţumit de concesiile făcute UDMR şi funcţionarilor publici.&#8221;, a declarat deputatul Remus Borza.</p>
<p>Deputatul a mai adăugat că prin adoptarea noului Cod Administrativ crește riscul de maghiarizare forțată a românilor din Transilvania.</p>
<p>[alert-success]</p>
<div class="gk-textblock" data-style="style1">&#8221; Printre prevederile Codului administrativ se numără şi ocolirea pragului de 20% pentru folosirea limbii materne a minorităţilor naţionale în prefecturi, primării, consilii judeţene şi locale. Asistăm,<em><strong> printr-o concesie (&#8230;) în favoarea UDMR, la o maghiarizare forţată, la o marginalizare socială, la o epurare etnică a românilor din judeţele Covasna, Harghita şi Mureş.</strong> </em>Din 2004 avem o prevedere în legislaţie, privind obligaţia primăriilor şi a tuturor instituţiilor deconcentrate la nivel de unităţi administrativ teritoriale, de a asigura limba minorităţilor în administraţie în acele localităţi unde o minoritate are peste 20%. De zece ani, UDMR tot încearcă să scadă pragul. Prin două aliniate ale Art. 94 din Codul administrativ, practic, se eludează acest prag. De o manieră discreţionară, fie primarul, prefectul, preşedintele Consiliului Judeţean sau şeful unei instituţii deconcentrate va putea să dea o decizie prin care să asigure comunicarea în limba minorităţilor naţionale şi în acele localităţi unde minorităţile au o pondere mai mică de 20% din populaţie.&#8221;, a mai adăugat deputatul Remus Borza</div>
<p>[/alert-success]</p>
</div>
<p>Articolul <a href="https://glasul.info/2018/07/19/deputatul-remus-borza-risc-de-maghiarizare-a-romanilor-din-ardeal-asistam-printr-o-concesie-in-favoarea-udmr-la-o-maghiarizare-fortata/">Deputatul Remus Borza: &#8220;Risc de maghiarizare a românilor din Ardeal! Asistăm, printr-o concesie în favoarea UDMR, la o maghiarizare forţată&#8221;</a> apare prima dată în <a href="https://glasul.info">Glasul.info</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://glasul.info/2018/07/19/deputatul-remus-borza-risc-de-maghiarizare-a-romanilor-din-ardeal-asistam-printr-o-concesie-in-favoarea-udmr-la-o-maghiarizare-fortata/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tatal unei fetite agresate sexual de &#8220;refugiati&#8221; ii scrie Angelei Merkel: „Sunt dezamagit, furios si neputincios si asta in Germania mea!”</title>
		<link>https://glasul.info/2016/02/17/tatal-unei-fetite-agresate-sexual-de-refugiati-ii-scrie-angelei-merkel-sunt-dezamagit-furios-si-neputincios-si-asta-in-germania-mea/</link>
					<comments>https://glasul.info/2016/02/17/tatal-unei-fetite-agresate-sexual-de-refugiati-ii-scrie-angelei-merkel-sunt-dezamagit-furios-si-neputincios-si-asta-in-germania-mea/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Glasul.info]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2016 09:54:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Știri]]></category>
		<category><![CDATA[maghiarizare fortata]]></category>
		<category><![CDATA[Merkel]]></category>
		<category><![CDATA[refugiati]]></category>
		<category><![CDATA[Tatal]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://glasul.info/?p=13861</guid>

					<description><![CDATA[<p>Glasul.info - Glasul românilor de pretutindeni</p>
<p>Tatal unei fetite agresate sexual in Germania ii scrie o scrisoare deschisa Angelei Merkel in care se arata dezamagit de politica dusa la nivel european in ceea priveste imigratia si trage un semnal de alarma cu privire la siguranta copiilor fata de aceste abuzuri: &#8220;Draga Doamna Merkel Copiii nostri mai sunt in siguranta in Germania?...</p>
<p>Articolul <a href="https://glasul.info/2016/02/17/tatal-unei-fetite-agresate-sexual-de-refugiati-ii-scrie-angelei-merkel-sunt-dezamagit-furios-si-neputincios-si-asta-in-germania-mea/">Tatal unei fetite agresate sexual de &#8220;refugiati&#8221; ii scrie Angelei Merkel: „Sunt dezamagit, furios si neputincios si asta in Germania mea!”</a> apare prima dată în <a href="https://glasul.info">Glasul.info</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Glasul.info - Glasul românilor de pretutindeni</p>
<p>Tatal unei fetite agresate sexual in Germania ii scrie o scrisoare deschisa Angelei Merkel in care se arata dezamagit de politica dusa la nivel european in ceea priveste imigratia si trage un semnal de alarma cu privire la siguranta copiilor fata de aceste abuzuri:</p>
<p><em>&#8220;Draga Doamna Merkel</em><br />
<em>Copiii nostri mai sunt in siguranta in Germania? In tot acest du-te-vino pe tema crizei refugiatilor, unde mai este respectul pentru poporul nostru?</em></p>
<p><em>Doamna Merkel e prea mult!</em><br />
<em>Astazi, la ora 17, fetita mea de 11 ani si micuta ei prietena de aceeasi varsta au fost hartuite sexual in piscina din Celle de un grup de refugiati cu varste intre 16 si 22 de ani.</em><br />
<em>Trei barbati le-au abordat, le-au incercuit si alti doi barbati le-au pipait. Fetitele plangeau.</em><br />
<em>Nimeni nu a sarit in ajutorul lor!</em></p>
<p><em>In final, fetitele au reusit sa se elibereze si s-au indreptat catre salvatori, care au contactat politia….</em><br />
<em>Politia a declarat ca nu este decat varful aisbergului, ca pentru ei sunt imagini zilnice –care nu sunt aduse la cunostinta publicului – pentru ca nu pot fi facute publice.</em><br />
<em>Doamna Merkel, va puteti imagina, in ce stare sunt ca tata? Sunt dezamagit, sunt furios si neputincios si asta in Germania mea, in timp ce sunt german!&#8221;</em></p>
<p>apud <a href="https://solidaritateeuropeana.wordpress.com/2016/02/16/tatal-unei-fetite-agresate-sexual-de-refugiati-ii-scrie-cancelarului-merkel-sunt-dezamagit-furios-si-neputincios-si-asta-in-germania-mea/" target="_blank">solidaritateeuropeana.wordpress.com</a></p>
<p>Note: <a href="http://www.blazingcatfur.ca/2016/02/15/german-father-pens-an-open-letter-to-merkel-after-rapefugees-assault-his-11-year-old-daughter/" target="_blank">blazingcatfur.ca</a></p>
<p>Articolul <a href="https://glasul.info/2016/02/17/tatal-unei-fetite-agresate-sexual-de-refugiati-ii-scrie-angelei-merkel-sunt-dezamagit-furios-si-neputincios-si-asta-in-germania-mea/">Tatal unei fetite agresate sexual de &#8220;refugiati&#8221; ii scrie Angelei Merkel: „Sunt dezamagit, furios si neputincios si asta in Germania mea!”</a> apare prima dată în <a href="https://glasul.info">Glasul.info</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://glasul.info/2016/02/17/tatal-unei-fetite-agresate-sexual-de-refugiati-ii-scrie-angelei-merkel-sunt-dezamagit-furios-si-neputincios-si-asta-in-germania-mea/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Politici criminale de maghiarizare fortata a romanilor prin legislatie. Genocidul etnic si cultural al romanilor aflati sub influenta maghiara</title>
		<link>https://glasul.info/2015/05/03/politici-criminale-de-maghiarizare-fortata-a-romanilor-prin-legislatie-genocidul-etnic-si-cultural-al-romanilor-aflati-sub-influenta-maghiara/</link>
					<comments>https://glasul.info/2015/05/03/politici-criminale-de-maghiarizare-fortata-a-romanilor-prin-legislatie-genocidul-etnic-si-cultural-al-romanilor-aflati-sub-influenta-maghiara/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Glasul.info]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 May 2015 17:05:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ungaria]]></category>
		<category><![CDATA[Apponyi Albert]]></category>
		<category><![CDATA[Contele Trefort]]></category>
		<category><![CDATA[Cultural]]></category>
		<category><![CDATA[Genocidul etnic]]></category>
		<category><![CDATA[influenta maghiara]]></category>
		<category><![CDATA[maghiarizare fortata]]></category>
		<category><![CDATA[Politici criminale]]></category>
		<category><![CDATA[prin legislatie]]></category>
		<category><![CDATA[romanilor]]></category>
		<category><![CDATA[Trefort Ágoston]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://glasul.info/?p=6360</guid>

					<description><![CDATA[<p>Glasul.info - Glasul românilor de pretutindeni</p>
<p>Aproximativ 1,5 milioane de romani din Crisana de Vest (Partium) si din Transilvania au cazut victime ale maghiarizarii fortate in mai putin de 150 de ani. Masurile agresive prin care se efectua maghiarizarea fortata erau diverse, insa cele mai eficiente mijloace au fost legile scolare emise de parlamentul Ungariei: 1) 1882, legea scolara &#8220;Trefort&#8221;, care...</p>
<p>Articolul <a href="https://glasul.info/2015/05/03/politici-criminale-de-maghiarizare-fortata-a-romanilor-prin-legislatie-genocidul-etnic-si-cultural-al-romanilor-aflati-sub-influenta-maghiara/">Politici criminale de maghiarizare fortata a romanilor prin legislatie. Genocidul etnic si cultural al romanilor aflati sub influenta maghiara</a> apare prima dată în <a href="https://glasul.info">Glasul.info</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Glasul.info - Glasul românilor de pretutindeni</p>
<p><span style="font-size: 14pt;">Aproximativ 1,5 milioane de romani din Crisana de Vest (Partium) si din Transilvania au cazut victime ale maghiarizarii fortate in mai putin de 150 de ani. Masurile agresive prin care se efectua maghiarizarea fortata erau diverse, insa cele mai eficiente mijloace au fost legile scolare emise de parlamentul Ungariei:</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"> <strong>1) 1882</strong>, legea scolara <a href="http://hu.wikipedia.org/wiki/Trefort_%C3%81goston" target="_blank" rel="noopener noreferrer">&#8220;Trefort&#8221;</a>, care accentueaza maghiarizarea invatamantului secundar (1879, 1883) si </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>2) 1907</strong>, legea scolara  <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Albert_Apponyi" target="_blank" rel="noopener noreferrer">&#8220;Appony&#8221;</a> prin care se prevedea (articolul 12) ca guvernul maghiar are dreptul de a inchide orice scoala romaneasca &#8220;daca aceasta era reclamata de interese superioare de stat&#8221; si daca invatatorii nu erau dispusi sa intareasca in elevi spiritul de atasament pentru patria ungureasca.</span></p>
<h2><span style="font-family: impact, sans-serif; font-size: 18pt;">Politici criminale de maghiarizare fortata a romanilor prin legislatie. Genocidul etnic si cultural al romanilor aflati sub influenta maghiara</span></h2>
<p><span style="font-size: 14pt;">Impotriva romanilor care nu se supuneau de bunavoie acestor directive hotarate de catre parlamentul de la Budapesta se puteau lua fara nici o problema masuri brutale, utilizand de cele mai multe ori forta, iar pentru cei care se opuneau in vreun fel, adeseori lucrurile se sfarseau rau sau chiar tragic. Cu alte cuvinte, pentru cine nu se lasa maghiarizat &#8220;de bunavoie&#8221;, variantele ramaneau foarte putine: lupta, moartea sau evadarea in celelalte provincii romanesti.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">Pentru simplul fapt ca erai gasit ajutand niste copii sa invete limba romana puteai fi arestat de catre jandarmii unguri cu pana de cocos la palarie si sa sfarsesti intr-o temnita intunecoasa fara sa stii daca vei mai vedea vreodata lumina zilei sau daca iti vei revedea vreodata familia sau pe cei dragi. Daca asupra ta era gasita si vreo carte in limba romana, atunci situatia ta era si mai grava.</span></p>
<div class="gk-info"> <a href="https://www.librarie.net/p/48164/neamul-romanesc-in-ardeal-si-tara-ungureasca-la-1906-transilvania-volumul-1-/nia=109"><b>Neamul românesc in Ardeal si Tara Ungureasca la 1906</b></a></div>
<p><span style="font-size: 14pt;">Contele Trefort a initiat actiunea sistematica de maghiarizare fortata a nationalitatilor &#8220;nemaghiare&#8221; din Ungaria si Transilvania, printre masurile sale fiind si monitorizarea folosirii si raspandirii cartilor sau manualelelor romanesti interzise, catalogate ca fiind <strong>antipatriotice.</strong> Exista dovezi ale unei corespondente prin care Trefort il soma pe episcopul unit de Lugoj, Vasile Mihalyi, ca fusese informat pe cale confidentiala de folosirea unor manuale antipatriotice in scolile confesionale unite din comitatul Caras.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">Inca de dinainte de a fi votata prima lege scolara a lui Trefort, autoritatile maghiare catalogasera sute de carti care trebuiau interzise romanilor din Ungaria si din Transilvania. Pe aceasta lista figurau atat traduceri ale unor lucrari din literatura universala cat mai ales foarte multe carti in limba romana. Autoritatile maghiare urmareau sa limiteze cat mai mult contactul romanilor din Crisana de Vest si Transilvania cu romanii din celelalte provincii care nu se aflau sub controlul si influenta Austro-Ungariei.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">Procesul deznationalizarii devenise atat de avansat, incat doar dupa doua generatii, existau unii dintre cei mai inversunati adepti ai maghiarizarii fortate, chiar printre cei proaspat maghiarizati. Comunitati intregi de romani si de alte nationalitati nemaghiare, care traisera pana atunci in liniste printre romani, au fost maghiarizate in totalitate. Existau putine cai de scapare; copiii iti erau luati din sanul familiei, fortati sa invete si sa vorbeasca numai limba maghiara, erau indoctrinati sa-si urasca originile nemaghiare si sa devina loiali statului maghiar si sa aiba constiinta ca apartin natiei ungare.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">Pe atunci macar romanii se aflau sub dominatia unui imperiu strain austro-ungar si erau asupriti de catre niste dusmani care le-au poposit in batatura, veniti cu gandul de a le fura resursele si a-i tine intr-o forma alternativa de robie prin taxe impovaratoare care sa nu-i lasau deloc pe romani sa se dezvolte sub nici o forma, nici economic, nici intelectual si nici macar spiritual.</span></p>
<p class="entry_title"><span style="font-size: 14pt;"><strong>Kelemen Hunor: ”Romanii din Tinutul Secuiesc vor invata la scoala limba maghiara”!!!!</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">Insa astazi, avem pretentia ca aflandu-ne intr-un stat unitar si national, sa nu mai fim oprimati si maghiarizati fortat prin masuri sau legi aberante si agresive. Iata ca totusi exista si acum unguri extremisti si sovini in Romania care isi doresc maghiarizarea romanilor:</span></p>
<blockquote><p>[alert-warning]”<em>In scolile cu predare in limba maghiara se invata limba romana si limba maghiara intra ca disciplina in scolile romane – iarasi revin cu modelul Tirolului de Sud – ca sa existe un bilingvism inca din copilarie. Dar restul disciplinelor sunt predate în limba romana, nu se bulverseaza, doar ca va intra si aceasta disciplina</em>”, a mentionat Kelemen Hunor, potrivit <a href="http://www.ziarulunirea.ro/kelemen-hunor-romanii-din-tinutul-secuiesc-vor-invata-la-scoala-limba-maghiara-285531.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ziarulunirea.ro</a>[/alert-warning]</p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt;">Culmea este ca daca noua romanilor, masura ceruta de Kelemen Hunor ni se pare de-a dreptul imbecila, exista un adevarat imbecil aflat intr-o functie importanta in statul roman care nu doar ca este de acord dar si incurajeaza o asemenea masura:</span></p>
<blockquote><p>Adevarata față a lui Calin Popescu Tăriceanu : ” Românii din Covasna și Harghita ar trebui să știe limba MAGHIARĂ”</p></blockquote>
<p><strong>[alert-announce]Ungaria a fost si ramane copilul bolnav al Europei. O adunatura de triburi salbatice, de sorginte amestecata si inca neclara, venita din negura stepelor asiatice si constituita probabil ca o adevarata forta de soc, a reusit din pacate sa ia in stapanire un teritoriu destul de mare si sa supuna o populatie autohtona ce era clar mai numeroasa si superioara din multe puncte de vedere, dar care a fost invinsa pentru ca nu era organizata intr-o forma statala care sa le permita o impotrivire pe masura.[/alert-announce]</strong></p>
<figure id="attachment_6361" aria-describedby="caption-attachment-6361" style="width: 640px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://glasul.info/wp-content/uploads/2015/05/trefort-apponyi-legi-maghia.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="size-full wp-image-6361" src="https://glasul.info/wp-content/uploads/2015/05/trefort-apponyi-legi-maghia.jpg" alt="Politici criminale de maghiarizare fortata a romanilor prin legislatie. Genocidul etnic si cultural al romanilor aflati sub influenta maghiara - Trefort Ágoston &amp; Apponyi Albert" width="640" height="476" /></a><figcaption id="caption-attachment-6361" class="wp-caption-text">Politici criminale de maghiarizare fortata a romanilor prin legislatie. Genocidul etnic si cultural al romanilor aflati sub influenta maghiara &#8211; Trefort Ágoston &amp; Apponyi Albert</figcaption></figure>
<p>Note, Bibliografie, Surse:</p>
<p>[1] <a href="http://www.taraiancului.ro/data/fotografii/biblioteca/GeluNeamtu_Dualism1867_1918.pdf" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Dualismul &#8211; Regimul politic de asuprire nationala si de maghiarizare fortata a romanilor din Transilvania (1867-1918)</a></p>
<p>[2] <a href="http://vladimirrosulescu-istorie.blogspot.ro/2011/06/romania-politici-criminale-de.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ROMANIA &#8211; POLITICI CRIMINALE DE MAGHIARIZARE FORŢATĂ PRIN LEGISLAŢIE IN TRANSILVANIA</a></p>
<p>[3] <a title="Permanent link to Politici culturale si românii din teritoriile aflate sub dominatie straina" href="https://n3lys.wordpress.com/2012/03/05/politici-culturale-si-romanii-din-teritoriile-aflate-sub-dominatie-straina/" rel="bookmark">Politici culturale si românii din teritoriile aflate sub dominatie straina</a></p>
<p>[4] <a href="http://www.ziarulnatiunea.ro/2013/01/21/stopati-asimilarea-romanilor-din-covasna-si-harghita/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Stopați asimilarea românilor din Covasna şi Harghita!</a></p>
<p>Articolul <a href="https://glasul.info/2015/05/03/politici-criminale-de-maghiarizare-fortata-a-romanilor-prin-legislatie-genocidul-etnic-si-cultural-al-romanilor-aflati-sub-influenta-maghiara/">Politici criminale de maghiarizare fortata a romanilor prin legislatie. Genocidul etnic si cultural al romanilor aflati sub influenta maghiara</a> apare prima dată în <a href="https://glasul.info">Glasul.info</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://glasul.info/2015/05/03/politici-criminale-de-maghiarizare-fortata-a-romanilor-prin-legislatie-genocidul-etnic-si-cultural-al-romanilor-aflati-sub-influenta-maghiara/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Romanii din secuime se simt tradati de catre politicienii romani si lasati prada maghiarizarii fortate</title>
		<link>https://glasul.info/2015/02/09/romanii-din-secuime-se-simt-tradati-de-catre-politicienii-romani-si-lasati-prada-maghiarizarii-fortate/</link>
					<comments>https://glasul.info/2015/02/09/romanii-din-secuime-se-simt-tradati-de-catre-politicienii-romani-si-lasati-prada-maghiarizarii-fortate/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Glasul.info]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Feb 2015 13:03:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Tradatorii Romaniei]]></category>
		<category><![CDATA[Ungaria]]></category>
		<category><![CDATA[Doboi]]></category>
		<category><![CDATA[Harghita]]></category>
		<category><![CDATA[maghiarizare fortata]]></category>
		<category><![CDATA[ROMANII SECUIME]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://glasul.info/?p=3450</guid>

					<description><![CDATA[<p>Glasul.info - Glasul românilor de pretutindeni</p>
<p>De sute de ani, romanii din Ardeal sunt supusi unei maghiarizari fortate de catre asa zisii vecinii nostri unguri cu care se presupune ca ar trebui sa convietuim impreuna in pace si fara sa incercam unii asupra celorlalti asimilarea prin impunerea fortata a limbii, a religiei sau prin alte incalcarii flagrante ale libertatilor si drepturilor...</p>
<p>Articolul <a href="https://glasul.info/2015/02/09/romanii-din-secuime-se-simt-tradati-de-catre-politicienii-romani-si-lasati-prada-maghiarizarii-fortate/">Romanii din secuime se simt tradati de catre politicienii romani si lasati prada maghiarizarii fortate</a> apare prima dată în <a href="https://glasul.info">Glasul.info</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Glasul.info - Glasul românilor de pretutindeni</p>
<p style="text-align: left;">De sute de ani, romanii din Ardeal sunt supusi unei maghiarizari fortate de catre asa zisii vecinii nostri unguri cu care se presupune ca ar trebui sa convietuim impreuna in pace si fara sa incercam unii asupra celorlalti asimilarea prin impunerea fortata a limbii, a religiei sau prin alte incalcarii flagrante ale libertatilor si drepturilor omului.</p>
<p style="text-align: left;">Si totusi asta se intampla inca din vremuri de mult apuse, dar fara sa fie o surpriza multa prea mare, aceasta maghiarizare fortata a romanilor continua si astazi, cu ajutorul complicitatii tradatoare a unor politicieni imbecili si tradatori ca Traian Basescu, Mihai Razvan Ungureanu, Mircea Dusa sau Victor Ponta.</p>
<h2 style="text-align: left;">Romanii din secuime se simt tradati de catre politicienii romani si lasati prada maghiarizarii fortate</h2>
<p style="text-align: left;">Romanii din aceasta zona nu doar ca se simt discriminati si straini in tara lor ci sunt discriminati pe bune, asupra lor facandu-se diferite abuzuri institutionale, fiindu-le incalcate diferite drepturi si libertati fundamentale ale omului, pentru simplul motiv ca s-au nascut romani. Li se refuza dreptul de a se angaja si a lucra in administratie sau in alte functii publice, legile si Constitutia Romaniei fiind aici aplicate arbitrar dupa voia si &#8220;gustul&#8221;  autoritatilor locale, care actioneaza mereu in detrimentul comunitatii romanesti din aceasta zona.</p>
<p style="text-align: left;">Localitatea Doboi din judetul Harghita a fost martora unor scene groaznice in timpul invaziei horthyste din Transilvania, mai multe crime de o brutalitate inimaginabila avand loc in acele vremuri.</p>
<p style="text-align: left;">Doboi este un loc special. Aici limba română se mai vorbeşte doar la biserică . Numele locuitorilor sunt aproape toate maghiarizate. Pe de altă parte, cele trei unguroaice din sat, măritate cu români, se consideră românce. Ca şi în celelalte localităţi, comunitatea este slab conexată cu altele din judeţ , cel puţin la nivelul percepţiei colective.</p>
<p style="text-align: left;">Doboi &#8211; pentru majoritatea românilor, Plăieşi-Imper pentru ceilalţi, orbitează în jurul Miercurea Ciuc, cu trimiteri spre Braşov şi spre Bucureşti. Remarcăm că pentru reprezentantii autoritaii statului român, în cazul de faţă al celor din politie, comunitatea este complet suspendata în spaţiul social înconjurator.</p>
<p><iframe title="SZÉKELYFÖLDRE BETELEPÍTETT ROMÁNOK  1960-1989" width="720" height="540" src="https://www.youtube.com/embed/6vyt7A2TSf0?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<figure id="attachment_2072" aria-describedby="caption-attachment-2072" style="width: 640px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://glasul.info/wp-content/uploads/2014/12/harghita-covasna.jpg"><img decoding="async" class="size-full wp-image-2072" src="https://glasul.info/wp-content/uploads/2014/12/harghita-covasna.jpg" alt="Hargita, Covasna - Mihai Tirnoveanu sursa foto: facebook.com/mihai.tirnoveanu" width="640" height="476" /></a><figcaption id="caption-attachment-2072" class="wp-caption-text">Harghita, Covasna &#8211; Mihai Tirnoveanu sursa foto: facebook.com/mihai.tirnoveanu</figcaption></figure>
<p style="text-align: left;">Sursa:</p>
<p style="text-align: left;">[1] <a href="http://www.rgnpress.ro/rgn_12/images/stories/2012/04/04-raport_Harghita_Covasna_2011.pdf" target="_blank">rgnpress.ro</a></p>
<p>Articolul <a href="https://glasul.info/2015/02/09/romanii-din-secuime-se-simt-tradati-de-catre-politicienii-romani-si-lasati-prada-maghiarizarii-fortate/">Romanii din secuime se simt tradati de catre politicienii romani si lasati prada maghiarizarii fortate</a> apare prima dată în <a href="https://glasul.info">Glasul.info</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://glasul.info/2015/02/09/romanii-din-secuime-se-simt-tradati-de-catre-politicienii-romani-si-lasati-prada-maghiarizarii-fortate/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Un manual de maghiarizare a numelor romanesti din 1898</title>
		<link>https://glasul.info/2015/01/09/un-manual-de-maghiarizare-a-numelor-romanesti-din-1898/</link>
					<comments>https://glasul.info/2015/01/09/un-manual-de-maghiarizare-a-numelor-romanesti-din-1898/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Glasul.info]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2015 14:56:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Antiromanism]]></category>
		<category><![CDATA[Ungaria]]></category>
		<category><![CDATA[asimilare]]></category>
		<category><![CDATA[discriminare]]></category>
		<category><![CDATA[maghiarizare fortata]]></category>
		<category><![CDATA[maghiarizarea numelor]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://glasul.info/?p=2550</guid>

					<description><![CDATA[<p>Glasul.info - Glasul românilor de pretutindeni</p>
<p>Nota noastra: Nu dorim sa starnim nici sentimente de ura nici sa provocam pe cineva ci doar vrem sa fie cunoscut adevarul despre procesul de maghiarizare fortata care a existat indiferent cat de mult ar lupta unii sau altii sa ascunda acest lucru. In acelasi timp, acest articol vine si ca un argument al romanilor...</p>
<p>Articolul <a href="https://glasul.info/2015/01/09/un-manual-de-maghiarizare-a-numelor-romanesti-din-1898/">Un manual de maghiarizare a numelor romanesti din 1898</a> apare prima dată în <a href="https://glasul.info">Glasul.info</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Glasul.info - Glasul românilor de pretutindeni</p>
<p><strong>Nota noastra: Nu dorim sa starnim nici sentimente de ura nici sa provocam pe cineva ci doar vrem sa fie cunoscut adevarul despre procesul de maghiarizare fortata care a existat indiferent cat de mult ar lupta unii sau altii sa ascunda acest lucru. In acelasi timp, acest articol vine si ca un argument al romanilor impotriva autonomiei pe criterii etnice din asa zisul tinut secuiesc. Iertam dar nu uitam! Motivele pentru care romanii nu privesc si nici n-o sa priveasca niciodata cu ochi buni proiectele de autonomie pentru asa zisul tinut secuiesc sunt multe iar maghiarizarea fortata se numara printre acestea.</strong></p>
<blockquote><p>MOTTO:<br />
“Maghiarii sunt un popor plin de îngâmfare care locuind în mijlocul naţiunilor străine lor prin rasă, au pretins totdeauna şi pretind încă să le domine şi să le maghiarizeze şi asta într-un fel de care însăşi ştiinţa suferă.</p>
<p>În recensăminte, de pildă, domneşte voinţa bine hotărâtă de a arăta maghiarii mai numeroşi decît sunt in realitate.”</p>
<p>(Prof. Dr. Julius Jung, 1877)</p></blockquote>
<p><strong>“Cum să maghiarizăm numele de familie”</strong></p>
<p>Este un document în care Simon Telkes, preşedintele Societăţii centrale de maghiarizare a numelui în anul 1898, indică la nivel instituţional şi particular, modalitatea de maghiarizare a numelor româneşti, ale cărei consecinţe le trăim şi acum.</p>
<h2><span style="font-family: impact, sans-serif;">Un manual de maghiarizare a numelor romanesti din 1898</span></h2>
<p><strong>I. Numele maghiar</strong></p>
<p>[one_half]<a href="http://www.gearbest.com/bike-bags/pp_354169.html?vip=208438" target="_blank"><img decoding="async" src="https://gloimg.gearbest.com/gb/pdm-product-pic/Electronic/2016/04/14/goods-img/1460915064370963692.jpg" alt="" border="0" /><br />
Roswheel Waterproof Mountain Bicycle Cycling Frame Front Tube Bag Panniers Accessorie &#8211; $2.57</a>[/one_half]Aşa cum, prin botez, creştinul devine membru al comunităţii creştine, tot aşa, prin maghiarizarea numelui de familie, prin botez naţional, cel cu nume străin este primit în societatea maghiară, în rândurile adevăraţilor fii ai naţiunii.</p>
<p>Acest botez, acest crez este, din punctul de vedere social şi naţional, mult mai important decât botezul religios, care nu dă decât un prenume şi aduce adepţi numai religiei, pe când maghiarizarea numelui de familie îl face maghiar şi astfel ne măreşte încrederea reciprocă şi ne face egali întraolaltă, maghiarizarea numelui având, prin urmare, un mare rol etic în consolidarea şi unificarea naţiunii noastre.</p>
<div>
<p>S-ar putea spune că numele maghiar reprezintă crezul politic. Sentimentele maghiare ale celui ce poartă nume unguresc nu pot fi puse la îndoială, deoarece, dacă cineva nu vrea să fie maghiar, află destule modalităţi ca să-şi schimbe numele.</p>
<p>Mulţi spun: Numele nu contează, sunt mai bun ungur cu numele meu străin decât alţii! Ei flecăresc şi noi trebuie să-i credem pe cuvânt. Dar de ce nu o demonstrează deschis, de ce nu o dovedesc prin fapte? De ce ne scot ochii afirmând că tatăl şi bunicul lor şi-au purtat numele cu demnitate? Oricum, ei au fost nemţi, slovaci etc. şi s-au mulţumit cu starea şi cu numele lor.</p>
<p>Cu totul alta este situaţia noii generaţii, ce se declară cu mândrie maghiară, şi totuşi îşi mai păstrează numele cu care strămoşul slovac sau german s-a fălit, respingând bănuiala de a trece drept maghiar.</p>
<p>Această generaţie ar trebui să renunţe la tradiţia conservatoare, să nu se lase urmărită de limitata prejudecată feudală şi să se ridice la înălţimea la care numai geniul naţional se poate ridica, adică să rupă cu obiceiurile învechite şi să nu se preocupe de prejudecăţi, demonstrând elocvent sentimentele maghiare.</p>
<p>Nu numai nobleţea, ci şi numele obligă. Cel ce poartă nume maghiar nu-şi repudiază niciodată sentimentele maghiare şi nici nu-şi minimalizează obligaţiile faţă de naţiune şi patrie, nu contează că este maghiar, deoarece numele său l-ar dezminţi.</p>
<p>Maghiarizarea numelui este un jurământ de credinţă, o angajare patriotică. Maghiarizarea numelui întâmpină două principale dificultăţi: tradiţia şi prejudecăţile. Cu prima putem termina repede, întrucât ruperea verigilor naţionale nu produce decât neplăceri neînsemnate şi, faţă de gravitatea problemei, nu poate fi luată în seamă.</p>
<p>Cu prejudecăţile însă avem de dus lupte mai grele decât cu comodele obiceiuri burgheze. Prejudecăţile, de obicei, sunt adânc înrădăcinate în cercurile conservatoare ale nobililor, care îşi păzesc cu străşnicie numele aristocratic.</p>
<p>Unii dintre aceştia îşi descarcă mânia prin izbucniri necontrolate, când, întâmplător, un cetăţean de origine obscură îndrăzneşte să-şi ia un nume cu rezonanţă similară. În schimb, uită că orice cetăţean poate să-şi câştige o faimă, dând strălucire şi glorie numelui său. Aşadar, nimic nu-l poate împiedica pe omul de rând să-şi obţină doritul nume. În acest chip nu încearcă a încuraja pe nimeni spre a-şi alege nume vestite, dar socotim că văicărelile pe această temă sunt lipsite de demnitate.</p>
<p>Unii domni, temându-se să nu se compromită numele istorice prin maghiarizare, devin pur şi simplu prăpăstioşi. De pildă, se jură că ar fi citit în ziare o ştire despre arestarea de către poliţie la Szigetvár, a hoţului de buzunare Zrinyi Miklós.</p>
<p>E posibil ca ziarele să fi transmis o astfel de ştire poliţistă. S-ar putea întâmpla să fie o glumă de prost gust, dar regele ridică statuie eroului de la Szigetvár, ceea ce dovedeşte clar că ştirea poliţistă nu a vătămat cu nimic memoria numelui glorios.</p>
<p>Ar fi păcat să ne împiedicăm în astfel de nimicuri. În ultimul timp, ori de câte ori am citit nume istorice (nemaghiarizate) în dosarele tribunalelor, le-am trecut pe ordinea de zi fără ezitare, deoarece şi purtătorii acestor nume istorice sunt oameni ca toţi oamenii. Falsele motive nu vor bloca – şi în această privinţă suntem absolut liniştiţi – avântul liber luat de procesul maghiarizării numelui.</p>
<p>Aşa cum numele ne ajută să ne deosebim unii de alţii, tot aşa el trădează naţionalitatea. Aici însă se află punctul nevralgic al Ungurilor. În literatura, ştiinţa şi arta noastră unele nume de vază au rezonanţă străină şi deseori nu sunt considerate ca maghiare, ceea ce reprezintă o însemnată pierdere de prestigiu al culturii noastre în străinătate.</p>
<p>Din acest motiv străinătatea ia cunoştinţă de noi atât de greu şi atât de lent. Cu câţiva ani în urmă, presa şi opinia publică au primit cu mare bucurie şi au felicitat ideea maghiarizării numelor, fără să caute pricină şi să se neliniştească de viitorul şi consecinţele acestei acţiuni.</p>
<p>Astăzi, când mare parte de nume au fost maghiarizate, când campania a luat un avânt apreciabil, apar falşii profeţi, care se vaită frângându-şi mâinile: Ce-o să iasă din toată harababura asta? Ce se va alege din numele Zrinyi, Hunyadi? Ca şi cum aceste nume ar avea nevoie să fie apărate.</p>
<p>Bizuindu-ne pe sentimentul naţional maghiar, recunoscut la timp de cel mai şovin împărat din Occident, credem că cei şovăielnici şi de rea credinţă se vor convinge că maghiarizarea numelui va realiza o consolidare unică şi monolită a societăţii maghiare, în locul actualei societăţi pestriţe.</p>
<p><strong>II. Cum maghiarizăm numele de familie</strong></p>
<p>Alegerea noului nume trebuie să corespundă celui mai rafinat gust lingvistic: să fie impecabil maghiar şi să nu lezeze interesele nimănui. Noul nume să fie scurt, cu sonoritate plăcută, ungurească, frumos şi lesne de pronunţat chiar şi pentru un străin. Se vor evita numele strălucite şi de rezonanţă istorică, în toate cazurile posibile.</p>
<p>Numele nou să fie uşor de recunoscut de orişicine şi, de la prima rostire, să se vadă că este unguresc. Numele aiurite, care nu înseamnă nici lae, nici bălaie, să fie evitate. Pen¬tru a înlătura confuziile, nu se recomandă frecventele nume maghiare, ca: Kis (Micu), Nagy (Mare), Fehér (Albu), Fekete (Negru), Kovács (Fieraru), Molnár (Moraru), Szabór (Croitoru), Varga (Cismaru) etc., precum şi numele de botez lesne de tradus şi de schimbat. În ultimă analiză, fiecare face cum îl taie capul, dar dacă ţine să ia nume vechi, să cumpănească mult, pentru a nu căşuna necazuri familiarilor în viaţă.</p>
<p>Dealtfel, bunul simţ impune, de pildă, să nu fie adoptate nume ca Batthyány, Hunyadi, Rákóczi, Széchenyi etc., nici nume de naţiuni, nici nume nobiliare, ca Bánfi, Vajdafi, Abaffi, Ostaffi etc. Mulţi cred că un y la coada unui nume poartă o semnificaţie nobiliară, dar se înşeală, deoarece acesta poate să arate doar că avem de-a face cu un nume mai vechi.</p>
<p>De altfel, nobilimea din judeţele din partea Ardealului socoteşte corectă scrierea numelui cu i. Cei care doresc să-şi maghiarizeze numele recurgând la scrierea de modă veche dau dovadă de imaginaţie bolnăvicioasă. La alegerea noului nume recomandăm să se ţină seama de următoarele elemente:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>1. De locul naşterii, al comunei, al pustei, al câmpiei, al ogorului, al hanului, al uzinei sau, în general, de toponime, la care, prin adăugarea literei i, se va obţine un ireproşabil nume maghiar, ca: Aradi, Békési, Csabai, Diószegi, Erdi, Füredi, Gömöri, Haraszti, Ipolyi, Jánosi, Karczagi, Lendvai, Monori, Némedi, Oroszi, Perháti, Romhányi, Selmeczi, Turi, Vári, Zágori etc. Dealtfel, toponimia noastră conţine un mare depozit de nume originale de localităţi cu pronunţarea maghiară atât de bună, încât folosirea lor la alegerea noilor nume este tuturor recomandată cu căldură.</p>
<p>2. Meseriaşul sau neguţătorul va proceda în mod corect dacă, pur şi simplu, se va numi după meseria sa. Astfel de nume pot fi: Acs (Dulgheru), Asztalos (Tâmplaru), Bányász (Minieru), Cserpes (Ţiglaru), Csipkés (Brodeza), Dobos (Toboşaru), Dudás (Gornistu), Ernyös (Umbrelaru), Erszényes (Poşetaru), Faragó (Strungaru), Festö (Boiangiu), Ge1encsér (Căldăraru), Gyertyás (Lumânăraru), Hojós (Corăbieru), Halász (Pescaru), Into (Paznicu), Ihász (Văcaru), Juhász (Ciobanu), Jogász (Juristu), Kömives (Zidaru), Kalapos (Pălărieru), Lakatos (Lăcătuşu), Lantos (Lăutaru), Mester (Meşteru), Mészáros (Măcelaru), Nierges (Curelaru), Nyro… (Tundeoaie), Oltó (Grădinaru), Ostoros (Cel ce mână caii cu biciul la poştalioane sau în pustă), Posztós (Postăvaru), Puskás (Puşcaşu), Révész (Pilotul), Rajtos (Franjuri), Sütö (Brutar), Szitás (Sitaru), Timár (Tăbăcaru), Udvaros (Curteanu), Utas (Drumeţu), Vadász (Vânătoru), Vedres (Tinichigiu), Boltos (Băcanu), Csaplár (Barmanu), Itczés (Cârciumaru), Kalmár (Negustoru), Köblös (Burduhosu), Linsztes (Moraru), Pénzes (Bogătaşu), Szatócs (Prăvăliaş), Szattyános (Pielaru), Töszér, Tárnok (Magazioneru) etc.</p>
<p>3. Intelectualii pot să-şi ia numele după preocupările lor: Pap (Preotu), Kántor (Cantor, Crâsnic, Dascălu), Tanitó (Învăţătoru), Iré (Scriitoru), Katona (Cătana), Tiszt (Ofiţeru), Hadnagy (Locotenentu), Bajnok (Campionu), Csatlós (Premilitaru), Fegyveres (Armurieru), Harczos (Luptătoru), Hajdu (Haiduc), Kardhordó (Scutieru), Lándzsár (Lăncieru), Poroszló (Jandarmu), Puttantyos (culegător de vie), Pánczélos (cavaler în zale, Panţâru), Toborzó (Arcanu), Vivó (Scrimeuru), Várnagy (comandant de cetate, Hatmanu), Várör (paznic de cetate), Vezér (Căpetenie), Zászlós (Stegaru), Szoldos (Lefegiu) etc.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>4. Îndeletnicirile străbune, pescuitul, vânătoarea, silvicultura, etc., muncile câmpului, ale pădurii, grădinăritul etc. pot furniza un mare număr de nume cu o bună pronunţare maghiară. Astfel: Szántó (Plugaru), Vetö (Semănătoru), Arató (Secerătoru), Kaszas (Cosaşu), Gulyás (Văcaru), Kertész (Grădinaru), Cserkész (Cercetaşu), Erdész (Păduraru), Gazda (Gazdă), Ör (Paznicu), Csösz (Jitaru, Gornicu), Majoros (Moşier), Szemzö (alegător de seminţe), Szedö (Culegător), Cséplö (Batozaru), Hajtó (Gonaciu), Kenyeres (Brutaru), Sajtos (Brânzaru) etc.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>5. Cei ce doresc să păstreze amintirea naţionalităţii strămoşilor, pentru nepoţii de mai târziu, pot recurge la nume ca: Avar (Avar), Najos (Bavarez), Bolgár (Bulgaru), Cserkesz (Cerchez), Dalmát (Dalmaţianu), Horvát (Croatu), Hún (Hun), Görög (Grecu), Jasz (neam din regiunea Tisei), Kún (Cuman, neam aşezat între Dunăre şi Tisa), Labancz (tagmă militară), Magyar (Maghiar), Német (Neamu), Lengyel (Leahu), Orosz (Rusu), Örmény (Armeanu), Oláh (Valah, Român), Palócs, Szász (Sas), Székely (Secuiu), Tatár (Tătaru), Tót (Slovacu) etc.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>6. Blondul poate să ia numele de Blond, cel brunet de Brun, cel ce se crede drăguţ, poate să ia numele de Drăguţ, cel plăcut, numele de Plăcut, nobilul de Nobil, fericitul de Fericit. Astfel unii îşi pot lua numele de Aranyos (om de aur), Buzgó (Harnicu), Bánó (Întristatu), Csöndes (Liniştitu), Csinos (Elegantu), Dicsó (Gloriosu), Elmét (Glumeţu), Jámbor (Blându), Takaros (Cumpătatu), Termetes (Voinicu) etc., alţii pot să-şi aleagă numele de Beszédes (Vorbăreţu), Vig (Veselu), Virág (Florea), Barák (Prietenar), Ifju (Junele), Oreg (Moşu), Os (Străbunu), Derék (om de nădejde), Dolgos (Harnicu), Fürge (Dibaciu), Jö (Bunu), Jeles (cel foarte bun), Heves (Pripitu), Vitéz (Viteazu) etc.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>7. Oricine poate să se adreseze celor trei regnuri ale naturii, după cum urmează: Csóka (Cioară), Farkas (Lupu), Fürj (Potârniche), Hallö (Corbu), Sas (Vultur), Sólyom (Şoimu), Rigó (Privighetoare), Róka (Vulpe), Szarvas (Cerbu), Buza (Grâu), Arpa (Orz), Rózsa (Secara), Fenyö (Bradu), Aczél (Oţelu), Arany (Aurel), Réz (Arămaru), Vas (Fier) etc.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>8. Numele se obţine după ziua de naştere, după anotimp, după munţi, după văi, după ape, după lacuri, după epoci etc. De pildă Szerda (miercuri), Péntek (vineri), Tavasz (primăvară), Nyár (vară), Eszaki (de nord), Déli (de sud, miazăzi), Harmat (rouă), Szél (vânt), Kárpáti (din Carpaţi), Vágvölgyi (din Valea Vagului), Tisza (Tisa), Balaton, Maros (Mureş), Körös (Criş) etc.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>9. Nimeni nu va fi potrivnic dacă cineva îşi va lua numele de Elsö (primul), Harmös (tretie, al treilea), Négyes (al patrulea) etc. sau ceva asemănător.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>10. Numele devine maghiar dacă se adaugă substantivelor sufixul s, as, es, ös, sau verbelor litera ó, ö, cu ajutorul cărora se alcătuiesc nume noi. Astfel verbul kérni (a cere, a ruga) devine Kérö (petiţionar, solicitator), de la mérni (a măsura) se ajunge la Mérnö (măsurător), védeni (a apăra) dă Védö (apărător), döntöni (a hotărî) devine Döntö (cel ce hotărăşte) sau Aczélos (oţelar), Boros (podgorean), Cserjés (tufăriş), Dinnyés (bostănar), Egres (agriş), Füves (pajişte), Fenyves (brădet), Gyökeres (rădăcinos), Hegyes (vârf), Ijász, Járatos (umblăreţul, uliţarni¬cul), Kardos (cel ce poartă sabie), Lombo (arbore secular), Madarász (păsărar), Nótás (cântăreţ), Párto (părtinitor), Peres (pârâtor), Rendes (cumsecade), Sodros (şuvoi), Szabados (om liber), Tölgyes (stejar), Tüskés (spin), Ugrós (săritor), Vermes (pivnicer), Zajos (zgomotos) etc.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>11. Onomastica ungurească se poate reînnoi dacă, prin traducerea numelor existente, se obţine tonalitatea maghiară corespunzătoare. Astfel, din Schiemd derivă Kovács (fierar), din Wagner derivă Bognár (dulgher), din Drechsler derivă Esztergályos (strungar), din Schnitzer derivă Faragó (strungar), din Weber se ajunge la Takács (ţesător) etc.</p>
<p>Tălmăcirea numelui străin să se facă în aşa fel încât să nu trezească în mintea omului senzaţia că are de-a face cu un nume tradus. Astfel de nume sunt mai rele decât originalele, deoarece nu sunt nici maghiare, nici germane. Nume ca Mayerfi, Mánffi, Keszlerffi etc. nu-s cu nimic mai bune decât Deutschi sau Ofeni etc.</p>
<p>Mai bine Buchberger decât Könyvhegyi, căci, la auzul numelor de mai sus, ne dăm seama, fără tăgadă, că avem de-a face cu o traducere străină. Numai atunci ar fi considerat maghiar un astfel de nume, când în ţară ar exista o comună cu numele Könyvhegyi. Decât să facem din Ankerschmied, Vasmacskakovácsi (făurar de ancore), sau din Ellenbogen, Könyöki (al cotului), mai bine Mayer să rămână Mayer şi Keszler, Keszler.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>12. Romancierii noştri Jókai, Jósika, Eötvös, Kemény etc., poeţii noştri Petöfi, Arany, Vörösmarty etc., dramaturgii noştri Katona, Szigligeti, Szigeti, Csiky, Dóczi, Rákosi, Tóth etc., istoricii noştri Horvát, Szalay, Varga etc. şi, în general, operele scriitorilor noştri reprezintă tot atâtea nume adevărate, cu o bună şi frumoasă sonoritate maghiară. Dintr-un astfel de tabel onomastic pot fi alese, cu curaj şi din belşug, nume ca Bátori, Béldi, Bárczai, Cserei, Kapuvári, Kárpáti, Madocsai, Perényi, Simonyi, Szécsi, Szentirmai, Telegdi, Ujlaki, Várdai, Zólyomi.</p>
<p>Nu intenţionăm epuizarea modalităţilor corecte de maghiarizare a numelui. Am dorit doar să le amintim pe cele mai importante şi mai potrivite, recomandându-le spre a fi urmate. Gustul personal fiind variabil, nu este lesne s-o nimereşti la alegerea numelui. Nevoie ar fi de demarcat hotarul păstrării onorabile a numelor vechi. Aici hotărăşte îndeosebi bunul simţ. Cel ce doreşte să ia un nume nou, face bine dacă cere părerea unei persoane de specialitate.</p>
<p><strong>III. Îndrumări pentru maghiarizarea numelui</strong></p>
<p>1. În cazul cel mai simplu de maghiarizare a numelui, se scoate certificatul de naştere şi actul de rezidenţă.</p>
<p>2. Despre certificatul de naştere. La maghiarizarea numelui se cere, fără excepţie, certificatul de naştere, de botez şi de rezidenţă. Dacă un tată are mai mulţi copii, va scoate pentru fiecare câte un certificat de naştere. Aşa-numitul certificat de familie nu poate fi folosit la maghiarizarea numelui. Este absolut necesar să se specifice volumul, pagina şi numărul de înregistrare în certificatul de naştere.</p>
<p>3. Despre timbru. Pe cerere se aplică un timbru de 50 de creiţari, pentru fie¬care persoană adultă, ca şi pentru întreaga familie. Dacă în familie mai există un adult, şi pentru acesta se va plăti separat 50 de creiţari. Conform legii, cu o cerere se pot adresa mai mulţi sau chiar o comună întreagă, dar timbrul se plăteşte pentru fiecare adult în parte. Pe extrasele din străinătate, se adaugă un timbru maghiar de 15 creiţari.</p>
<p>4. Cum se face o cerere de maghiarizare. Cererea trebuie să fie scurtă, deoarece maghiarizarea numelui nu necesită justificări. Nu se îngăduie ca, pe lângă iscălitură şi adresă, să nu fie trecută în cerere meseria. În oraşele cu privilegii regale şi în localităţile cu consilii comunale, cererea se adresează consiliului.</p>
<p>În localităţile mai mici sau mai mari cererea se adresează şi se înaintează prim-pretorului, solicitându-se autorităţii respective să o trimită cu referat favorabil (prin notar şi prin subprefect) Ministerului de Interne. Cel care a întocmit o astfel de cerere, înaintând-o personal autorităţii competente şi cerând în acelaşi timp o audienţă, va scurta şi va accelera prin aceasta întregul procedeu.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>5. Rezidenţă şi cetăţenie. Potrivit articolului 11,a din volumul XXII, apărut în anul 1886, dreptul de rezidenţă se obţine din localitatea unde solicitantul a stat în ultimii doi ani şi a plătit dările. Minorii se bucură fără excepţie de dreptul de rezidenţă în localitatea de domiciliu a părinţilor. Străinul care timp de cinci ani a locuit în ţară, chiar în localităţi diferite, a plătit impozit şi este înscris în registrele electorale beneficiază de cetăţenie maghiară. Pe certificatul de rezidenţă, autoritatea se poate pronunţa cu privire la comportamentul moral, procedeu prin care executarea şi rezolvarea formelor devine mai lesnicioasă şi mai simplă. Dacă cererea este făcută în scris, atunci se va aplica pe ea în mod obligatoriu un timbru de 50 de creiţari. (Fö- és sz.-v. pénzügyigazg. 87.708 sz./ III.-1986).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>6. Conform ordinului circular nr. 84.829 din 26 septembrie 1896 al Ministerului de Interne, persoanele în serviciul statului nu au nevoie de certificat de cetăţenie. În schimb, sunt obligate să-şi dovedească calitatea cu un certificat sau o declaraţie prevăzută cu ştampila şefului lor. Acelaşi procedeu este valabil şi pentru învăţători. Pe cerere se va menţiona: Solicitantul este funcţionar (învăţător etc.) şi dovedeşte calitatea sa de angajat aici. Urmează data, iscălitura şi ştampila.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>7. Nu se cere certificat special de moralitate. Autoritatea cercetează viaţa morală a cetăţeanului din oficiu şi, pe baza datelor, îşi exprimă părerea.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>8. Cum se procedează cu minorii şi orfanii. Uneori tatăl îngăduie maghiarizarea numelui fiului său, dar el însuşi nu-şi schimbă numele. În acest caz este mai simplu ca tatăl să se adreseze în numele minorului.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>9. Minorii fără părinţi, care îşi câştigă singuri existenţa, dovedind aceasta prin certificat, pot cere orfelinatului dovada de majorat. Dacă sunt majori, se pot adresa singuri.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>10. Minorii orfani pot, de asemenea, să-şi maghiarizeze numele, cu condiţia ca mama, ca tutore natural, sau tutorele oficial, să-şi dea asentimentul. Şi în acest caz este mai potrivit ca tutorele să se adreseze mai întâi, prin cerere netimbrată, la orfelinatul respectiv, solicitând aprobarea acestuia şi numai după primirea acordu¬lui şi ataşarea dovezii, să se treacă la cererea de maghiarizare a numelui. Procedeul se aplică la copiii vitregi, ca şi la minorii nelegitimi.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>11. Pentru obţinerea avizului necesar la schimbarea numelui, cererea se adresează în oraşe primăriei, iar la ţară, capitalei de judeţ, adică oficiului prim-pretorului şi, numai în baza avizului acestuia, Ministerul Regal de Interne va permite schimbarea numelui.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>12. Femeia divorţată poate să ceară maghiarizarea numelui. La cerere, ea trebuie să ataşeze hotărârea judecătoriei de gradul III, iar dacă are copii, să ataşeze aprobarea orfelinatului pentru ei. Ministerul de Interne nu îngăduie văduvelor să maghiarizeze numele soţului defunct.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>13. Cetăţenii care trăiesc în străinătate adresează cererile lor corespunzător întocmite, prin autorităţile legale respective sau direct Ministerului Regal de Interne.</p>
<p>14. Locuitorii din Croaţia şi Slovenia se bucură de toate drepturile de cetăţenie şi pot înainta cererea pe calea autorităţilor de resort sau direct Ministerului Regal de Interne.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>15. Despre nume. Numele este la libera alegere, dar ar fi de dorit să se ţină seama de legile limbii şi de cele ale modestiei şi esteticii etc. Se recomandă solicitarea părerii specialiştilor în această materie.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>16. Ministerul Regal de Interne aprobă alegerea noului nume numai dacă se respectă normele scrierii corecte actuale. De aceea cererea de maghiarizare a numelui cu aá, oó, eö, ch, th, ts, ss, ff, y etc. îngreunează procedeul de rezolvare. Cel care îşi scrie numele altfel decât i-a fost aprobat de Ministerul Regal de Interne nu dovedeşte bună-credinţă şi săvârşeşte o greşeală care poate fi pedepsită.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>17. Despre decizie. Permisiunea de modificare a numelui se publică de Ministerul Regal de Interne în oficiosul Budapesti Közlöny, care comunică aprobarea către forurile competente, iar aceste foruri anunţă pe solicitant şi îndeplinesc formalităţile. Publicarea în Budapesti Köslösny are valoare de act oficial.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>18. Despre folosirea numelui. Folosirea noului nume este îngăduită numai după publicarea în ziarul oficial. Cine îl întrebuinţează înainte de asta, chiar dacă e de bună-credinţă, săvârşeşte o greşeală. După aprobare, în schimb, folosirea noului nume nu numai că este legală, ci şi obligatorie.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>19. Maghiarizarea numelui cu menţinerea calităţii nobiliare. Cel ce ţine ca prin maghiarizarea numelui să-şi păstreze calitatea nobiliară, se va adresa Majestăţii Sale, iar dovada descendenţei directe o va înainta prin Ministerul Regal de Interne.</p>
<p>Calitatea nobiliară trebuie dovedită la Prefectură şi numai pe baza unui document complet şi corect formulat se poate solicita maghiarizarea numelui, chiar şi în ortografia veche. Pe o asemenea cerere se aplică un timbru de 20 de creiţari.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>20. Maghiarizarea numelui la soldaţi. Soldaţii majori, în serviciu permanent, vor înainta pe cale ierarhică o cerere timbrată, la care se anexează certificatul de botez. Pentru minori, tatăl se adresează forurilor militare sau forurilor unde domiciliază. Se recomandă soldaţilor să-şi însuşească numele vitejilor maghiari.</p>
<p>21. Nu este nevoie să se facă dovadă specială pentru omologarea noului nume. Este suficientă prezentarea copiei hotărârii ministeriale. Nu este necesar ca noul nume să fie trecut în diplome, acte sau în cartea funciară. În asemenea cazuri, se arată decizia sau copia deciziei. Copiile de pe decizia ministerială le face biroul subprefectului sau consiliul orăşenesc.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>V. Date privind istoria maghiarizării numelui</strong></p>
<p>Procesul de maghiarizare a numelor în ţara noastră este vechi. După eminentul nostru istoric Jakab Elek, sub regele Matei, un mare număr de ostaşi de naţionalitate maghiară şi-au maghiarizat numele, numai pentru a-şi dovedi credinţa faţă de rege şi ataşamentul faţă de Unguri. În acest fel, o mulţime de persoane cu sonore nume străine, cu cetăţenie maghiară, au ţinut să dovedească în mod indubitabil, prin schimbarea numelui, ataşamentul lor la naţiunea maghiară, Bart (Barbă) devenind Szakál, Kürschner (Blănaru) Szücs, Tischler (Tâmplaru) Asztalos, Kannengiesser (Olaru) Kannagyártó, Weber (Ţesătoru) Takács, Salzer (Săratu) Soós, Weiss (Albu) Feher, Schwartz (Negru) Fekete, Raw-Ravius (Flocosu) Szñorños, Goldschmidt (Auriu) Aranyos, Kraus (Dantelat) Fodor, Sattler (Stelaru) Nyerges, Scherer (Frizeru) Nyiró, Kauffmann (Comerciantu) Kalmar.</p>
<p>Numele de botez dăinuie de la începuturile creştinismului până în prima partea secolului al XIII-lea. În patria noastră, ca şi în alte părţi, societatea bogată şi distinsă îşi lua numele după cetăţi şi moşii. Cetăţenii şi iobagii au început să folosească numele în mod deliberat abia pe la începutul secolului al XVI-lea. În secolul al XVI-lea, în scopul de a menţine evidenţa populaţiei, statele au impus în mod obligatoriu însuşirea unui nume de familie.</p>
<p>Dar, înainte de a se fi petrecut aceasta, societatea însăşi i-a scos în relief pe cei mai distinşi reprezentanţi ai săi,  prin adăugarea sufixului fy (al lui) la numele tatălui. Prin această particulă, au  apărut la noi nume ca Geröfy, Pálfy, Péterfy. Acelaşi efect se obţine la neamurile slave prin adăugarea lui its şi vits, cu valoarea lui fy sau cu acelaşi înţeles; la neamurile germane, la saşi, prin sohn, son, sen; la naţiunile latine prin i, la spanioli şi la normanzi prin ez şi fitz, iar la irlandezi şi scoţieni prin Mac şi O. Adăugate la numele tatălui, particulele respective arată originea.</p>
<p>În patria noastră, folosirea numelui de familie a devenit obligatorie în secolul al XVI-lea, după cum rezultă din registrele judeţelor. Prima constrângere în acest sens a săvârşit-o împăratul Iosif al II-lea împotriva Evreilor care ţineau cu fanatism la tradiţiile lor şi nu se hotărau să părăsească obiceiul a adăuga particula ben la numele tatălui. Prin decizia nr. 10.426 din 23 iulie 1787, s-a dispus ca, fără nici o excepţie, fiecare evreu să-şi ia un nume german şi să-l poarte neschimbat toată viaţa.<br />
În această decizie, par.1 sună astfel: Evreii în toate provinciile trebuie să ia act de faptul că, începând cu 1 ianuarie 1788, sunt obligaţi să poarte nume de familie, tatăl de familie pentru familia sa, tutorele pentru orfanii săi, celibatarul pentru sine, deoarece nu se află nici  sub ocrotirea tatălui, nici a tutorelui, nici în curatelă. Femeile necăsătorite vor primi numele de familie al tatălui, iar cele căsătorite al soţului. Fiecare persoană, fără deosebire, trebuie să-şi ia un nume german, pe care nu-l va părăsi toată viaţa.</p>
<p>Peste tot şi în toate epocile s-a practicat, în patria noastră, schimbarea de nume. Multe familii îmbogăţite şi-au luat numele după moşia lor. Alţii şi-au luat nume slovace sau nemţeşti după denumirea moşiilor lor, iar cei mai mulţi şi-au modelat numele după pronunţarea populară. (Aşa a făcut, de pildă, o ramură a familiei Rudnay din judeţul Nyitra, care s-a stabilit în judeţul Trencsén, devenind Rudnyánsky).<br />
Împăratul Francisc, înţelegând însemnătatea evidenţei numelui în domeniul instrucţiunii publice, al impozitului şi al poliţiei, a chemat în audienţă, în anul 1814, pe cancelarul Curţii şi i-a cerut să raporteze dacă există, iar dacă nu, să se  efectueze neîntârziat această evidenţă a populaţiei.</p>
<p>Primul ordin al împăratului Francisc, din 13 noiembrie 1814, referitor la reglementarea maghiarizării numelui, prevede cu străşnicie ca schimbarea numelui să nu poată fi făcută fără aprobarea autorităţilor locale şi numai în baza unor motive bine întemeiate, ignorarea prezentei hotărâri atrăgând pedeapsa ce se aplică celor ce încalcă ordinele superioare şi dispoziţiile publice legale.</p>
<p>Cu toate acestea, schimbări de nume fără autorizaţie s-au produs, după cum rezultă din scrisoarea redactată cu propria mână de împăratul Francisc, la 13 aprilie 1815: Dragă Conte Erdödy! La 8 octombrie anul trecut am semnat o ordonanţă referitoare la schimbarea abuzivă a numelui în Ungaria.</p>
<p>Văd totuşi că situaţia se perpetuează şi repet recomandarea mea către cancelaria aulică a Ungariei, pentru a se lua măsurile necesare şi a se pune capăt acestui abuz, aplicându-se măsuri legale împotriva celor ce încalcă ordinele mele. Veţi da un raport amănunţit asupra măsurilor luate. Viena, 13 aprilie 1815. Franz, m.p.</p>
<p>La evidenţa angajaţilor, s-a dispus, în temeiul ordonanţei, ca Andorth, mare angrosist, domiciliat în această localitate, să-şi schimbe numele în Andor; ca Demeter, însărcinat cu evidenţa, de asemenea domiciliat în această localitate, să devină Dömötör; ca Linczenpolcz, furnizorul Curţii, să devină Nyilassy; ca Hollober, expeditorul Curţii, să fie Hollóbér, ca Hink să devină Hinká, ca Hoffmann, lăcătuş din Pozsonyi şi paznic al palatului, să se numească Hoffmányi, ca Seemann, furnizor al Curţii, să fie Zemány, ca Paidl Marchegg să se transforme în Paydly, ca Buzády, cantaragiul sării din Mohács, să devină Buzádfy şi König, şeful serviciului de sare din Pozsony, să se scrie Király.<br />
Pentru reglementarea schimbării numelui (adică pentru împiedicarea abuzurilor) s-au emis mai multe ordonanţe, care se păstrează în arhivele statului.</p>
<p>Astfel, ordinele din 1815 şi 1817, referitoare la greco-catolici, prevăd că sufixele its şi vits se pot păstra, cu condiţia de a fi folosite în permanenţă. Spre a se împiedica maghiarizarea arbitrară a numelor germane, s-a emis un ordin circular la 9 mai 1815, cu efect retroactiv, către toate autorităţile, prin care se interzice nu numai schimbarea, ci şi modificarea numelui prin adăugarea sau scoaterea unor părţi de cuvânt, litere, silabe sau semne.</p>
<p>Primele maghiarizări masive ale numelor de familie au avut loc din martie până la finele lunii decembrie 1848 şi de la 1 iunie 1849 până la sfârşitul războiului de eliberare. În prima perioadă şi-au maghiarizat numele 526 persoane majore, iar în perioada a doua, un număr de 148 de persoane majore.<br />
Guvernul absolutist, prin ordinul nr.3366 din 1849, s-a grăbit să anuleze legea maghiarizării numelor, dând dispoziţii ca cetăţenii să-şi reia vechile lor nume. Ordinul care a pus în ilegalitate schimbările de nume, dar nu a interzis posibilitatea schimbării lor în viitor, are următorul aspect:</p>
<p>Comunicatul nr. 43</p>
<p>Către guvernatorii civili şi militari ai Împăratului şi Regelui, referitor la schimbările de nume făcute cu aprobarea Ministerului de Interne Maghiar de la 15 decembrie 1849.<br />
În cursul anilor trecuţi şi în anul curent s-au săvârşit frecvente schimbări de nume, fără ca, pentru aceasta, să fi apărut o aprobare legală anterioară. S-au înre¬gistrat cazuri când unele persoane au fost obligate, contrar voinţei lor, să-şi schimbe numele.</p>
<p>Pentru ca această chestiune maghiară să se reglementeze, evitându-se încurcăturile în raporturile familiare, pentru asigurarea proprietăţii particulare, pentru a se acorda posibilitatea celor interesaţi de a scăpa de abuzurile la care au fost supuşi conform ordonanţei emise, în acord cu Ministerul Imperial şi Regal de Interne, se ordonă, în vederea aplicării în marele Imperiu, următoarele:<br />
Se declară nule şi neavenite directivele date de Ministerul maghiar dizolvat, cu privire la schimbările de nume făcute fără aprobare superioară.</p>
<p>Autorităţile  sunt obligate ca, în actele oficiale, să treacă în scris adevăratul nume de familie al persoanelor în cauză.<br />
De aici înainte, pentru aprobarea schimbării numelui, se va face o cerere prin autorităţile de Stat către Ministerul de Interne Împărătesc şi Regal. Se vor înainta aceleaşi acte doveditoare care au fost necesare potrivit ordinelor anterioare.<br />
Wohlgemuth,<br />
General adjunct</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Din motive lesne de înţeles, potrivit obiceiului, unii au reluat şi folosesc parţial până în prezent vechiul lor nume originar. Cei mai mulţi, în schimb, încălcând ordinul, şi-au menţinut, adică şi-au reluat numele maghiarizat, şi trăiesc cu el până azi. Ca să se pună capăt acestei inconstanţe, după restabilirea drepturilor noastre constituţionale, Comitetul central al Societăţii de maghiarizare a numelui s-a adresat Ministerului Regal de Interne, spre a lămuri dacă decizia anterioară, cu privire la maghiarizarea numelui, îşi mai păstrează valabilitatea.</p>
<p>La care, Alteţa Sa Ministrul de Interne, prin ordinul nr. 105.265 din 11 noiembrie 1897, a aprobat  în principiu valabilitatea maghiarizării numelor din anii 1848 / 1849, însă, de la caz la caz, partea interesată trebuie să formuleze o nouă cerere.</p>
<p>Răspândirea maghiarizării numelui n-a putut fi oprită prin ordonanţa din 15 decembrie 1849, dată de către guvernatorii civili şi militari ai Împărăţiei şi Regatului şi, în 1850, împuternicitul împărătesc şi delegatul civil, prin ordinul 3724/G, articolul a, constrânge la respectarea dispoziţiilor anterioare şi, în acest scop, emite un nou ordin către autorităţile judiciare ale ţării, cu următorul conţinut:</p>
<p>Înţelegând că numărul cererilor de schimbare a numelui de familie, chiar fără vreo justificare sau un temei bine determinat, creşte din zi în zi, şi ţinând seama de legea nr. 2905 / G din 27 noiembrie anul anterior, sunt nevoit ca, de acum înainte, să pretind ca cererile de schimbarea numelor patronimice – pe cale de verificare de către autorităţile politice competente – să conţină răspuns la următoarele probleme: Dacă petiţionarul este de origine nobiliară şi dacă există vreo familie care mai poartă acelaşi nume şi, în caz afirmativ, dacă are de obiectat ceva. Dacă schimbarea numelui are o justificare temeinică. Toate cererile care nu îndeplinesc aceste condiţii se vor respinge neîntârziat.<br />
Drept urmare acestui ordin, din 1853 până la sfârşitul anului 1859, s-au făcut numai nouă schimbări de nume şi patru maghiarizări.</p>
<p>În 1854, jandarmul Weisz Márton, domiciliat în Buda, şi-a maghiarizat numele în Fejér (Albu); în 1857, pietrarul Goldberger Ferencz din Pesta şi-a maghiarizat numele în Hagyei (Munteanu); Oppenheim Alajos, gestionar de magazin din Pesta, domiciliat în Buda, devine Oppodi; în 1858, şi Guttmann Mihály, funcţionar la primăria din Kassa îşi schimbă numele în Bányai.</p>
<p>În 1851, Helley Ferencz, cu domiciliul în Pozsonyi, şi-a schimbat numele din maghiară în germană, devenind Helly, şi tot atunci Szarvassy Frigyes, domiciliat în Pesta, a devenit Gans.</p>
<p>În 1855, Boskovits Leó, negustor în Pesta, a devenit Bunger; în 1856, Graf Simon, domiciliat în Pesta, mutat la Buda, s-a transformat în Stern; în 1854, Negyelszki Lórincz din Sopron, maior pensionar, şi-a schimbat numele în Niedzielsky; în 1853, contele Pálffy Ferencz, funcţionar la Ministerul de Interne, şi-a luat numele de Lipót Daun-Pálffy; în 1854, Pfeffersamen Aron, calfă de neguţător din Pesta, a devenit Pfeffermann; în 1858, Ribaud Francziska din Pozsonyi a devenit Flette şi tot atunci soldatul Schwartz Márkus din Kassa a devenit Tolvetzky. Amintim totodată că, în 1860, Rényi Rudolf, şeful cărţii funciare din Kassa, şi-a schimbat numele în Schreiner, iar autorităţile din Sopron 1-au obligat pe Egerváry József, nume ilegal luat, să revină la vechiul său nume, Mausperger.</p>
<p>Pe măsura evoluţiei vieţii noastre constituţionale, începând cu anul 1861, s-a redeşteptat tendinţa de maghiarizare a numelui, iar mişcarea patriotică i-a dat un puternic imbold. 213 nume noi au fost adoptate în 1861 şi 332 de nume noi în 1862.<br />
De la această dată, maghiarizarea numelor a devenit mai lentă şi mai greoaie. Se ştie că, până în 1850, în ţara ungurească nu exista timbru şi, după prima lege provizorie a timbrului (intrată în vigoare la 1 octombrie 1850), fiecare cerere înaintată autorităţilor s-a timbrat obligatoriu cu un timbru de 15 creiţari.</p>
<p>Legea provizorie a timbrului a suferit modificări în 1862 şi, după articolul 43, aliniatul 1 (intrat în vigoare la 1 ianuarie 1863), valoarea timbrului pentru schimbarea numelui s-a stabilit la 5 forinţi. Prin această majorare procesul de maghiarizare a numelor a înregistrat o scădere. În anul 1863 s-a atins cifra de 130, în 1864 s-a ajuns la 83, în 1865 la 67 şi în 1866 la 72.</p>
<p>După inventarul Ministerului de Interne, aprobările pentru schimbarea numelui date de autorităţile locale, de la 1853 la 1867, sfârşitul lunii februarie, arătau astfel: 1853-1;    1854-5; 1855-1;1856-1;    1857-2;    1858-3;    1859-0;    1860-2; 1861-213; 1862-332; 1863-130; 1864-83; 1865-67; 1866-72;1867 până la sfârşitul lui februarie-21. Total = 933.</p>
<p>Maghiarizările de nume cu i sau cu y s-au făcut adeseori fără gust, ca: Zabhegyi (vârful orzului), Helyettesi (al locţiitorului), Tollhoni (al lui Tollhon), Iramfi (copilul iuţelii) etc. Se întâlnesc, în schimb, şi dintre cei care au luat nume cu frumoasă rezonanţă maghiară. Astfel: Karikás (rotofeiul), Biró (jude), Bodor, Pogány (păgân), Bognár (dulgher), Pásztor (pastor, popă), Nemes (nobil), Keve (cute), Sipos (fluier), Sulyok (greoiul), Boda, Rudas (oişteanu), Kún (neam aşezat între Dunăre şi Tisa), Küzdö (luptătorul), Sass (vultur), Csengö (sonerie) etc.<br />
Familia Trsztyenszky din Nyiregyháza, cu cei şaptesprezece membri, şi-a schimbat numele în Nádasi, iar familia Reményi, cu cei nouă membri ai săi, şi-a    schimbat numele din Hoffmann.</p>
<p>Cu privire la ocupaţii şi câştiguri, cei mai mulţi dintre noii maghiarizaţi fac parte din corpul funcţionarilor. Între aceştia numărăm subprefecţi, primari, notari principali, secretari ai prefectului, notari, judecători etc. Familia nobilă Ullmann din judeţul Bihor şi-a schimbat numele în Szitányi.</p>
<p>Cele 933 schimbări de nume efectuate între 1853 şi 1867, categorisite după venituri şi ocupaţii, arată astfel la sfârşitul lunii februarie: Funcţionari-151; Meseriaşi-99; Comercianţi-80; Preoţi, profesori, învăţători-75; Medici-57; Elevi-48; Avocaţi-40; Moşieri-39; Ingineri-19; Farmacişti-16; Proprietari de restaurante-15; Soldaţi-9; Alţii, probabil intelectuali-39 etc.<br />
După desemnarea, în 1867, al celui de al doilea minister maghiar responsabil, maghiarizarea numelui a luat un nou avânt şi mulţi cetăţeni veritabili s-au grăbit să-şi exprime deschis, pe această cale, satisfacţia patriotică. De atunci, Ministerul  de Interne Imperial şi Regal a pregătit, la fiecare jumătate de an, cu regularitate, o listă oficială cu privire la schimbările de nume, expediind exemplarele multiplicate la serviciul subprefecturilor judeţene şi la consiliul orăşenesc, în scopul de a ţine la zi oficiile stării civile cu schimbările de nume, spre a fi înregistrate şi a se găsi în permanenţă urma lor. După aceste publicaţii, la câte o jumătate de an, evoluţia schimbărilor de nume, de la începutul lunii martie 1867, până la sfârşitul anului a 1880, a fost următoarea: 1867 martie – 1868 sfârşitul anului – 522;1869 – 217; 1870 – 163; 1871 – 145; 187 – 134; 1873 – 140; 1874 – 139; 1875 – 175; 1876 – 152; 1877 – 193; 1878 – 191; 1879 – 213; 1880 – 293. Total = 2.677.</p>
<p>În viaţa noastră constituţională, mişcarea a luat o deosebită amploare în anii 1861 şi 1862, precum şi în anii 1867 şi 1869, încât numărul maghiarizărilor a crescut tot mai mult. Şi după această dată, cu o variaţie mai mică sau mai mare, maghiarizarea numelui a continuat, deoarece societatea şi ziarele s-au interesat mereu de acest proces, dar a lipsit mâna care, pe de o parte, să îndemne şi să ţină treaz interesul public pentru maghiarizarea numelui, iar, pe de altă parte, să ajute la realizarea practică a acestui proces.<br />
În Szegedin (locul de naştere al autorului), unde apare ziarul (Szegedi Hiradé), autorul a făcut apel pentru întâia oară (nr. 10 din 24 ianuarie 1872) la evreime, în scopul masivei ei maghiarizări.</p>
<p>El s-a referit la ordinul ilegal al împăratului Iosif al II-lea din 23 iulie 1787, prin care aceştia au fost forţaţi să-şi ia nume germane şi le-a atras atenţia că a sosit vremea exprimării sentimentelor maghiare, a dărâmării acelui zid al ruşinii ridicat de împărat cu de la sine putere spre a-i despărţi de concetăţeni şi de a-şi dovedi pe această cale ataşamentul ferm la naţiunea maghiară.</p>
<p>Acest apel a găsit un răsunet favorabil în rândul evreimii şi în presa cotidiană, dar nici de data aceasta n-a pornit o mişcare mai amplă, deoarece a lipsit un aparat executiv, angajat în îndeplinirea operaţiilor de maghiarizare a numelor.</p>
<p>Totuşi, sămânţa a fost aruncată şi, privind cifrele de mai sus, putem constata că numărul numelor maghiarizate a sporit în mod lent, dar hotărâtor.</p>
<h3><a href="http://axa.info.ro/" rel="nofollow">http://axa.info.ro</a></h3>
<figure id="attachment_2551" aria-describedby="caption-attachment-2551" style="width: 640px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://glasul.info/wp-content/uploads/2015/01/manual-de-maghiarizare-1-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-2551 size-full" src="https://glasul.info/wp-content/uploads/2015/01/manual-de-maghiarizare-1.jpg" alt="Un manual de maghiarizare a numelor romanesti din 1898, syrsa imagini : cersipamantromanesc.wordpress.com" width="640" height="476" srcset="https://glasul.info/wp-content/uploads/2015/01/manual-de-maghiarizare-1.jpg 640w, https://glasul.info/wp-content/uploads/2015/01/manual-de-maghiarizare-1-300x223.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><figcaption id="caption-attachment-2551" class="wp-caption-text">Un manual de maghiarizare a numelor romanesti din 1898, sursa imagini : cersipamantromanesc.wordpress.com</figcaption></figure>
<p>Sursa:[1] <a href="https://cersipamantromanesc.wordpress.com/2013/02/05/un-manual-de-maghiarizare-a-numelor-romanesti-din-1898/" target="_blank">cersipamantromanesc.wordpress.com</a></p>
</div>
<p>Articolul <a href="https://glasul.info/2015/01/09/un-manual-de-maghiarizare-a-numelor-romanesti-din-1898/">Un manual de maghiarizare a numelor romanesti din 1898</a> apare prima dată în <a href="https://glasul.info">Glasul.info</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://glasul.info/2015/01/09/un-manual-de-maghiarizare-a-numelor-romanesti-din-1898/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>In Harghita, Covasna &#8211; Legitimarea prin ortodoxie.</title>
		<link>https://glasul.info/2014/12/12/in-harghita-covasna-legitimarea-prin-ortodoxie/</link>
					<comments>https://glasul.info/2014/12/12/in-harghita-covasna-legitimarea-prin-ortodoxie/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Glasul.info]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2014 01:41:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Tradatorii Romaniei]]></category>
		<category><![CDATA[Ungaria]]></category>
		<category><![CDATA[Antiromanism]]></category>
		<category><![CDATA[Harghita si Covasna]]></category>
		<category><![CDATA[Legitimarea prin ortodoxie]]></category>
		<category><![CDATA[maghiarizare fortata]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://glasul.info/?p=2071</guid>

					<description><![CDATA[<p>Glasul.info - Glasul românilor de pretutindeni</p>
<p>In Harghita, Covasna &#8211; Legitimarea prin ortodoxie. Se pleaca crucile-n cimitir de-atata durere. Numele romanesti striga inabusite, stalcite de o alta limba. Acolo, pe dealurile si muntii din inima tarii se afla linia intai a frontului. Acolo in inima ei, Romania moare, sub ceardasul noilor grofi acompaniat cu mult talent de &#8220;orchestra&#8221; petardelor vadimiste care...</p>
<p>Articolul <a href="https://glasul.info/2014/12/12/in-harghita-covasna-legitimarea-prin-ortodoxie/">In Harghita, Covasna &#8211; Legitimarea prin ortodoxie.</a> apare prima dată în <a href="https://glasul.info">Glasul.info</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Glasul.info - Glasul românilor de pretutindeni</p>
<p>In Harghita, Covasna &#8211; Legitimarea prin ortodoxie.</p>
<p>Se pleaca crucile-n cimitir de-atata durere. Numele romanesti striga inabusite, stalcite de o alta limba. Acolo, pe dealurile si muntii din inima tarii se afla linia intai a frontului. Acolo in inima ei, Romania moare, sub ceardasul noilor grofi acompaniat cu mult talent de &#8220;orchestra&#8221; petardelor vadimiste care timp de zeci de ani au ridicat ca intr-un meci aranjat mingi peste mingi la fileu. In biserica nu se intra pocnind din talgere, nici injurand. Pe inima tarii nu se calca. Pierderea identitatii nationale a romanilor din acea zona este o realitate.</p>
<p>Am stat personal de vorba cu taranii romani din Doboi si Dobolii de Jos. Multi dintre ei isi gaseau cu greu cuvintele romanesti. Toti insa se legitimau prin credinta ortodoxa, dovada ca, Biserica, prin IPS Ioan Selejan si-a facut cu varf si indesat datoria. Slava lui Dumnezeu. &#8220;Nea Ion, ce esti matale, roman sau ungur ?&#8221; Am intrebat un satean, vrand sa aflu cat de adanc au sapat strainii in sufletul lui. &#8220;Ortodox&#8221;, mi-a raspuns scurt, facandu-si mai apoi cruce cu cele trei degete impreunate. &#8220;Sus pe deal mi-am ingropat tot neamul, acolo unde s-a tras in &#8217;40 cu tunul in biserica. Vroiau s-o darame, dar au tras pe langa si s-a facut o groapa mare de tot.</p>
<h2>In Harghita, Covasna &#8211; Legitimarea prin ortodoxie</h2>
<p>Cand a murit maica-mea, Dumnezeu sa o ierte, in acel loc a trebuit sa o ingrop, ce sa fac, se nimeri ghiuleaua pe partea noastra de morminte&#8230;&#8221; In familie, desi erau toti romani, vorbeau amestecat ungureste si romaneste In acea casa a lui nea Ion este linia intai a frontului. Daca peste ani, copiii vor vorbi la gura sobei din bucataria acestui taran romaneste, inseamna ca am biruit in acest razboi. Capul si sufletul trebuie sa ne calauzeasca atunci cand pasim in satele romanesti de acolo, solutii pentru ca Ion sa ramana Ion si sa nu se &#8220;transforme&#8221; in Janos, crearea unor relatii economice si spirituale intre romanii care sunt pe cale sa se instraineze si noi, ceilalti romani de peste Carpati, este necesitatea acestor vremuri.</p>
<p>Cu sufletul curat am pasit impreuna prin padurile Dealului din Doboi si tot impreuna, noi romanii din toate colturile tarii am reusit sa le dam un prim semn taranilor din acele sate ca nu sunt abandonati. Nu se opreste totul aici. Actiunile vor continua, vor fi altfel, dar in acelasi duh, pentru Romania.</p>
<figure id="attachment_2072" aria-describedby="caption-attachment-2072" style="width: 640px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://glasul.info/wp-content/uploads/2014/12/harghita-covasna.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2072" src="https://glasul.info/wp-content/uploads/2014/12/harghita-covasna.jpg" alt="Hargita, Covasna - Mihai Tirnoveanu sursa foto: facebook.com/mihai.tirnoveanu" width="640" height="476" /></a><figcaption id="caption-attachment-2072" class="wp-caption-text">Hargita, Covasna &#8211; Mihai Tirnoveanu sursa foto: facebook.com/mihai.tirnoveanu</figcaption></figure>
<p>Sursa:</p>
<p>[1] Mihai Tirnoveanu , <a href="https://www.facebook.com/mihai.tirnoveanu.7?fref=nf" target="_blank">www.facebook.com/mihai.tirnoveanu.7?fref=nf</a></p>
<p>Articolul <a href="https://glasul.info/2014/12/12/in-harghita-covasna-legitimarea-prin-ortodoxie/">In Harghita, Covasna &#8211; Legitimarea prin ortodoxie.</a> apare prima dată în <a href="https://glasul.info">Glasul.info</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://glasul.info/2014/12/12/in-harghita-covasna-legitimarea-prin-ortodoxie/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tinutul Secuiesc, tinutul unde secuii sunt pe cale de disparitie!</title>
		<link>https://glasul.info/2014/03/13/tinutul-secuiesc-tinutul-unde-secuii-sunt-pe-cale-de-disparitie/</link>
					<comments>https://glasul.info/2014/03/13/tinutul-secuiesc-tinutul-unde-secuii-sunt-pe-cale-de-disparitie/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Glasul.info]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2014 02:18:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Transilvania]]></category>
		<category><![CDATA[Ungaria]]></category>
		<category><![CDATA[maghiari]]></category>
		<category><![CDATA[maghiarizare fortata]]></category>
		<category><![CDATA[secui]]></category>
		<category><![CDATA[Tinutul Secuiesc]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://glasul.info/?p=471</guid>

					<description><![CDATA[<p>Glasul.info - Glasul românilor de pretutindeni</p>
<p>Secuii de fapt sunt pe cale de disparitie din cauza maghiarizarii fortate, secuii adevarati nu vorbesc maghiara ci o limba turcica/turanica, adevarata incalcare a democratiei este maghiarizarea fortata sprijinita institutional in aceasta regiune, autonomia nu va face decat o maghiarizare si mai rapida prin fenomenul de izolare. Cucuveaua aia de Monica Cucuvei in Parlamentul European...</p>
<p>Articolul <a href="https://glasul.info/2014/03/13/tinutul-secuiesc-tinutul-unde-secuii-sunt-pe-cale-de-disparitie/">Tinutul Secuiesc, tinutul unde secuii sunt pe cale de disparitie!</a> apare prima dată în <a href="https://glasul.info">Glasul.info</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Glasul.info - Glasul românilor de pretutindeni</p>
<div><span style="font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 13.0pt; line-height: 115%;">Secuii de fapt sunt pe cale de disparitie din cauza maghiarizarii fortate, secuii adevarati nu vorbesc maghiara ci o limba turcica/turanica, adevarata incalcare a democratiei este maghiarizarea fortata sprijinita institutional in aceasta regiune, autonomia nu va face decat o maghiarizare si mai rapida prin fenomenul de izolare.</span></div>
<div></div>
<div><span style="font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 13.0pt; line-height: 115%;">Cucuveaua aia de Monica Cucuvei in Parlamentul European decat s-ar hlizi cu prietenul sau Lazlo Tokes mai bine ar behai de maghiarizarea fortata la care au fost si inca sunt supusi atat secuii cat si romanii. De fapt toti europarlamentarii romani sunt de vina ca nu apara cum trebuie in Parlamentul European cauza atat a romanilor cat si a secuilor.</span></div>
<div>
<h2></h2>
<h2>Tinutul Secuiesc, tinutul unde secuii sunt pe cale de disparitie!</h2>
</div>
<div><span style="font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 13.0pt; line-height: 115%;"> </span></div>
<div><span style="font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 13.0pt; line-height: 115%;">Secuii nu sunt unguri. Secuii au fost maghiarizati cu forta, atat ei cat si romanii din zona. Pentru cine se revendica Tinutul Secuiesc cand secuii si romanii , adevarata populatie nativa a acestui tinut asa cum reiese pana si din vechile cronici istorice maghiare au fost maghiarizati fortat?</span></div>
<div>
<p class="col-md-11 col-lg-11" style="text-align: left;"><strong><span id="video_title" class="pull-start font-xxl " title="Nem Autonomia! Maghiarofonii nu sunt maghiari, secuii nici atât.">Nem Autonomia! Maghiarofonii nu sunt maghiari, secuii nici atât.</span></strong></p>
<p class="col-md-11 col-lg-11" style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: center;"><a href="http://iframewidth=560height=315src=//www.youtube.com/embed/sqrOqn1j2Joframeborder=0allowfullscreen/iframe"><iframe loading="lazy" src="//www.youtube.com/embed/sqrOqn1j2Jo" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></a></div>
<div><span style="font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 13.0pt; line-height: 115%;"> </span></div>
<div><span style="font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 13.0pt; line-height: 115%;">Se vorbeste constant dinspre acea regiune numita Tinutul secuiesc despre drepturile minoritatilor dar de ce nu se respecta cu adevarat drepturile tuturor minoritatilor? De ce se fac presiuni de catre maghiari asupra ultimilor secui ramasi inca cu limba si traditiile neschimbate?</span></div>
<div><span style="font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 13.0pt; line-height: 115%;"> </span></div>
<div><span style="font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 13.0pt; line-height: 115%;">De ce nu s-a pus niciodata aceasta problema? Cea a maghiarizarii fortate care inca este in desfasurare in aceasta zona? Trebuie tras un semnal de alarma de catre politicienii romani si salvat ceea ce se mai poate din comunitatea secuiasca altfel ne vom trezi vorbind curand inca de o limba moarta si de o cultura disparuta!</span></div>
<div><span style="font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 13.0pt; line-height: 115%;"> </span></div>
<div><span style="font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 13.0pt; line-height: 115%;">Secuii adevarati, aia care vorbesc o limba total diferita de unguri, o limba turcica / turanica nu au voie si ei la o afirmare a adevaratei lor identitati nationale si culturale?</span></div>
<div><span style="font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 13.0pt; line-height: 115%;">Porcul ala sovin de Lazlo Tokes a avut nesimtirea sa compare situatia din Tinutul Secuiesc cu ceea ce se intampla in Crimeea? Deosebirea este de la cer la pamant in primul rand ca agresorul secuilor sunt chiar ungurii! Europarlamentarii romani sunt obligati sa ridice in Parlamentul European si problema maghiarizarii fortate a minoritatilor din asa zisul Tinut Secuiesc!</span></div>
<div></div>
<div><span style="font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 13.0pt; line-height: 115%;">Procesul de maghiarizare nu s-a oprit nici dupa ce Transilvania a fost condusa de la Bucuresti si nu de la Budapesta si asta e si din vina guvernarii romane pentru ca a abandonat populatiile de romani, secui si alte nationalitati minoritare in zona si a permis maghiarizarea fortata a lor!</span></div>
<div><span style="font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 13.0pt; line-height: 115%;"> </span></div>
<div><span style="font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 13.0pt; line-height: 115%;">Trebuie stopat odata pentru totdeauna genocidul etnic si cultural provocat prin maghiarizare fortata! Acesta este adevarul tragic care trebuie facut cunoscut si opiniei publice internationale! </span><br />
<span style="font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 13.0pt; line-height: 115%;"><br />
</span><span style="font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 13.0pt; line-height: 115%;">Oare noi nu mai avem oameni politici de talia unui I.C. Bratianu sau a unui Titulescu? Stai ca de fapt nu avem &#8230; am trimis in PE un cioban, un zurliu, o semianalfabeta, o cucuvea si se pregateste sa-i schimbe ala cu gramofonul. </span></div>
<p><iframe loading="lazy" src="//www.youtube.com/embed/X5YE8q6eqxE" width="420" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe>)</p>
<div></div>
<p>Articolul <a href="https://glasul.info/2014/03/13/tinutul-secuiesc-tinutul-unde-secuii-sunt-pe-cale-de-disparitie/">Tinutul Secuiesc, tinutul unde secuii sunt pe cale de disparitie!</a> apare prima dată în <a href="https://glasul.info">Glasul.info</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://glasul.info/2014/03/13/tinutul-secuiesc-tinutul-unde-secuii-sunt-pe-cale-de-disparitie/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
