Antiromanism

Alergie la cartea românească la Carei? Primarul UDMR-ist a refuzat o donație de carte românească!

Ar trebui să ne mire că în orașul în care lansările de carte scrise în limba română au loc în limba maghiară ( vezi Prima ediție în limba română a volumului „Colonizarea germană în comitatul Satu Mare”. Doi vorbitori nu au dorit să se exprime la Carei în limba română), primarul manifestă de asemenea și el alergie la cartea românească?

“În cadrul lansării de carte de ieri, 26 septembrie 2019, prof. dr. Teodor Ardelean, directorul Bibliotecii Judeţene „Petre Dulfu” din Baia Mare a afirmat că a dorit să facă o donație substanțială de carte românescă către Biblioteca Municipală Carei din subordinea Primăriei dar a fost refuzat de către primarul Kovacs.  Acesta ar fi afirmat nici mai mult nici mai puțin că ,,nu ne trebuie…avem și așa destule cărți,,. “, scrie Buletin de Carei

DA, la Carei, pe granița de Nord Vest a României, lansările de carte în limba română au loc în … limba maghiară!? Scriitorii români sunt batjocoriți în fel și chip, cum este cazul celei mai cunoscute reprezentante din familia Marchiș, pe care au transformat-o batjocoritor din reprezentanta de seamă a culturii locale românești, Oltilia Marchiș, în … “Bețivanca” (n.r. în maghiară Itóka).

Malaxorul maghiarizarii mai face o victima: lansare de carte Otilia Marchiş şi Ady Endre exclusiv în limba maghiară cu numele autoarei înlocuit de PORECLĂ, Foto: BuletindeCarei.ro

Un volum tipărit din banii careienilor este o adevărată batjocură la adresa uneia dintre reprezentanții de seamă ai culturii locale careiene românești: numele prozatoarei și jurnalistei românce Otilia Marchiș este înlocuit pe volumul publicat din bani publici cu o poreclă peiorativă care nu înseamnă nici mai mult nici mai puțin decât Bețivanca/ Itóka.

Vegh Balazs din Satu Mare care a fost responsabil cu editarea și tipărirea volumului în care numele scriitoarei românce Otilia Marchiș a fost înlocuit cu o poreclă batjocoritoare care înseamnă …bețivanca. Aceasta este cartea în discuție și BATJOCURA plătită din banii careienilor la adresa unei renumite scriitoare din Carei.Buletin de Carei

Vegh Balazs din Satu Mare care a fost responsabil cu editarea și tipărirea volumului în care numele scriitoarei românce Otilia Marchiș a fost înlocuit cu o poreclă batjocoritoare care înseamnă …bețivanca. Aceasta este cartea în discuție și BATJOCURA plătită din banii careienilor la adresa unei renumite scriitoare din Carei. “, scrie Buletin de Carei

Glasul.info

Portalul Românilor de Pretutindeni - pledoarie pentru panromânism Contact: redactie@glasul.info

Leave a Comment

Recent Posts

Interviu cu Nicolae Patraşcan, manager de proiect într-o corporaţie

Radu Buţu: Spui despre tine că eşti un moldovean, născut şi crescut în Braşov, dar…

2 zile ago

În România românii cer în stradă dreptul la învățământ în Colegiul Național „Mihai Viteazul” din Sfântu-Gheorghe

În România lucrurile au scăpat total de sub control. Românii nu mai sunt cei care …

o săptămână ago

17 Mai 1876 – Hristo Botev și cetnicii lui pleacă din București spre Giurgiu pentru a reîncepe răscoala înăbușită între timp de turci

Hristo Botev ( Христо Ботев) a fost un poet și revoluționar bulgar. Începând cu anul…

2 săptămâni ago

17 Mai 1653 – Are loc Bătălia de la Finta, între armata moldoveană condusă de Vasile Lupu şi cea munteană, condusă de Matei Basarab

La 17 mai 1653 are loc Bătălia de la Finta, între armata moldoveană condusă de…

2 săptămâni ago

17 Mai 1882 – Ceremonia predării steagului lui Tudor Vladimirescu păstrat cu sfințenie de căpitanul artileriei lui Tudor

La 17 mai 1882 (n.r. pe stil vechi) a avut loc ceremonia de predare a…

2 săptămâni ago

Veneția

Voi dezveli un tablou cu stimă de sine Cântecul și arta să-i faci prieteni cu…

2 săptămâni ago