La 9 ianuarie 1792, în orașul Iași din Principatul Moldovei, a fost încheiat un tratat de pace între Rusia și Imperiul Otoman, punând capăt războiului ruso-turc din 1787-1791.
Negocierile din partea rusă au fost conduse de către Grigori Potemkin, iar după moartea acestuia, de către contele Alexandru Bezborodko, iar din partea otomană, negocierile au fost purtate de către marele vizir Yusuf Pașa. Acordul a fost semnat în numele Imperiului Rus de către generalul-locotenent Alexander Samoilov, generalul-maior Joseph de Ribas, consilierul de stat Serghei Lashkaryov, iar în numele Porții Otomane de către ministrul de externe Abdulla Efendi, Ibrahim Ismet Bey și Mehmed Efendi.
Tratatatul de pace semnat la Iași la sfârșitul războiului ruso-turc dintre 1787 și 1792, confirma dominația militară a Imperiului Țarist în zona Mării Negre. Semnatarii tratatului au fost marele vizir Iusuf Pașa și prințul Bezborodko, care i-a succedat prințului Potemkin la conducerea delegației rusești, după moartea acestuia.
Prin intermediul Tratatului de la Iași se recunoștea anexarea Crimeei, a Oceakov-ului și a litoralului Mării Negre până la Nistru de către Imperiul Rus, făcând din râul Nistru frontiera ruso-turcă acceptată la nivel european.
Perioada de declin a Imperiului Otoman era tot mai nuanțată, Imperiul Rus făcându-și simțită prezența, dominația și hegemonia în zona Mării Negre. În Moldova mareșalul Piotr Rumianțev-Zadunaiski a provocat armatei turce un șir de înfrângeri grele, după ce, predecesorul său Aleksandr Golițân a cucerit Iașul și Hotinul.
Anexarea Hanatului Crimeii făcută de către Rusia în 1783 era recunoscută oficial prin Tratatul de la Iași din 1792. Regiunea Edisan, Oceakov și litoralul Mării Negre până la Nistru, erau de asemenea cedte de către Imperiul Otoman, Imperiului Rus.
Donează pentru Glasul.info!
În conturile de la Banca Transilvania: RO14BTRLRONCRT0356966001 (lei) | RO61BTRLEURCRT0356966001 (euro)
O istorie generală a unei țări, a unei provincii sau a unei regiuni are obligația să recompună prezentul oamenilor care au trăit în trecut în funcție de rolul jucat de fiecare entitate, grupare, etnie, confesiune componentă.Dar, ca toate celelalte istorii, nici aceasta nu poate răspunde tuturor problemelor spinoase ale trecutului și prezentului Transilvaniei. Totuși, încearcă să explice, din perspectiva întregii
Silvestru Moldovan face parte din acele generatii de romani ardeleni care stiau totul: vorbeau, citeau si scriau in romana, maghiara si germana, ceea ce le-a creat libertatea de a se misca in orice regiune a Principatului, de a sta de vorba cu oricine in limba aceluia si de a cunoaste cel putin trei culturi. Asemenea intelectuali au rasarit din pamantul
Aceasta carte face parte din colectia Infoteca a editurii Scripta si reprezinta o reeditare dupa un secol a unui instrument lexicografic de baza pentru cultura romaneasca. Practic, este o imensa arhiva ordonata, care ofera informatie de prim interes in compartimente definitorii ale Transilvaniei istorice: populatie, asezaminte de cult, denumirea localitatilor in expresie romaneasca, maghiara si germana.
Drepturi de autor! Informaţiile publicate de glasul.info pot fi preluate de alte publicaţii online doar în limita a 500 de caractere şi cu citarea sursei cu link activ. Orice abatere de la această regulă constituie o încălcare a Legii 8/1996 privind dreptul de autor.
Site-ul Glasul.info nu răspunde pentru opiniile comentatorilor, responsabilitatea formulării din comentarii revine integral autorului comentariului. Ne rezervăm dreptul de a șterge comentariile cu tentă rasistă, xenofobă,care incită la ură, sau la violență.