Spre marea noastră surprindere, publicația germană Deutsche Welle reacționează în ediția online de limbă română cu privire la cele întâmplate de curând la Ditrău, în județul Harghita, când comunitatea locală maghiară, în frunte cu preotul, s-a manifestat împotriva a doi brutari din Sri Lanka (n.r. la fel s-ar fi întâmplat oare și dacă muncitorii, cei doi brutari, ar fi fost etnici români?).
Într-un articol intitulat “Mâinile negre alungate de pe fehér kenyér*”, publicația germană vorbește despre cei doi muncitori din Sri Lanka cităm, “alungați de sătenii din Ditrău”, considerând că maghiarii din Transilvania au fost orbiți de o “propagandă a urii față de străin”, propagată și finanțată de la Budapesta, de către presa și fundațiile culturale sprijinite financiar și logistic la ordinul lui Viktor Orban, și concluzionând că între ceea ce s-a întâmplat acum la Ditrău “nu e nici o diferență între ce s-a întâmplat vara trecută la Valea Uzului”, și că există un tipar similar, în care “oamenii care își varsă toate frustrările pe străin“.
“Nu e nici o diferență între ce s-a întâmplat vara trecută la Valea Uzului, când românii și maghiarii și-au dat reciproc cu crucea în cap într-un cimitir dintr-un război de la care a trecut un veac, și ce se petrece zilele acestea la Ditrău. Dacă ieșim din zona detaliilor, vedem același tipar: oamenii care își varsă toate frustrările pe străin. Atâta, doar, că frustrările acestea vin din alte părți.”, scrie Deutsche Welle
Donează pentru Glasul.info!
În conturile de la Banca Transilvania:
RO14BTRLRONCRT0356966001 (lei) | RO61BTRLEURCRT0356966001 (euro) Abonează-te și la canalul nostru de WhatsApppentru a primi postările noastre și acolo.
Abonează-te acum la canalul nostru de Telegram
Glasul.info, pentru a fi mereu la curent cu cele mai recente știri
O istorie generală a unei țări, a unei provincii sau a unei regiuni are obligația să recompună prezentul oamenilor care au trăit în trecut în funcție de rolul jucat de fiecare entitate, grupare, etnie, confesiune componentă.Dar, ca toate celelalte istorii, nici aceasta nu poate răspunde tuturor problemelor spinoase ale trecutului și prezentului Transilvaniei. Totuși, încearcă să explice, din perspectiva întregii
Silvestru Moldovan face parte din acele generatii de romani ardeleni care stiau totul: vorbeau, citeau si scriau in romana, maghiara si germana, ceea ce le-a creat libertatea de a se misca in orice regiune a Principatului, de a sta de vorba cu oricine in limba aceluia si de a cunoaste cel putin trei culturi. Asemenea intelectuali au rasarit din pamantul
Aceasta carte face parte din colectia Infoteca a editurii Scripta si reprezinta o reeditare dupa un secol a unui instrument lexicografic de baza pentru cultura romaneasca. Practic, este o imensa arhiva ordonata, care ofera informatie de prim interes in compartimente definitorii ale Transilvaniei istorice: populatie, asezaminte de cult, denumirea localitatilor in expresie romaneasca, maghiara si germana.
Romania 1989 - de la revolta populara la lovitura de Stat - Corvin Lupu
Oranki amintiri din captivitate, ParinteleDimitrie Bejan
Tratatul cu Ucraina. Istoria unei tradari nationale - Tiberiu Tudor
Mihai Eminescu despre Unitatea Romanilor - Gica Manole
Scantei de peste veacuri - Dumitru Almas
Drepturi de autor! Informaţiile publicate de glasul.info pot fi preluate de alte publicaţii online doar în limita a 500 de caractere şi cu citarea sursei cu link activ. Orice abatere de la această regulă constituie o încălcare a Legii 8/1996 privind dreptul de autor.
Site-ul Glasul.info nu răspunde pentru opiniile comentatorilor, responsabilitatea formulării din comentarii revine integral autorului comentariului. Ne rezervăm dreptul de a șterge comentariile cu tentă rasistă, xenofobă,care incită la ură, sau la violență.