Rugaciunea Tatal Nostru in mai multe variante si dialecte ale limbii romane
Rugaciunea Tatal Nostru din imaginea de mai sus pare a fi scrisa intr-o limba apropiata de limba romana moderna, nu-i asa? In cartea “Adevărata obârşie a poporului român” de Valeriu D. Popovici-Ursu, Paris ni se spune ca de fapt aceasta este una din variantele rugaciunii Tatal Nostru, scrisa într-un dialect celt al provinciei Wallace din Anglia, rugaciune culeasa si publicata de catre istoricul britanic Chamberlayn intr-o lucrare monumentala care cuprinde rugaciunea Tatal nostru in cateva sute de limbi sau dialecte diferite.
Am putea spune ca de fapt ar fi o confuzie facuta de catre Chamberlayn intre numele provinciei Valahia cu cel al provinciei Wallace ( sau cum este numita aici, Wallica), insa in aceeasi lucrare gasim si varianta rugaciunii din Valahia:
Trebuie spus şi care a fost filiera prin care această versiune a ajuns la Chamberlayne: Nicolae Milescu i-a transmis-o lui Stiernhielm. De la Stiernhielm a fost preluată de Müller, iar de la acesta din urmă trece la Chamberlayne.
Chamberlayne mai dă două versiuni româneşti, ambele identificate ca slave: prima este exact textul de mai sus (adică furnizat de Stiernhielm), dar trecut printr-o revizie îndoielnică la jumătatea drumului său european.
Cealaltă versiune, datând de pe la 1600, fusese publicată de Megiser.
1. Stiernhielm – Müller2 – Chamberlayne1 (identificat ca velş);
2. Megiser – Wilkins, Müller1 – Birndorff – Chamberlayne2 (identificat ca slav);
3. Stiernhielm – Müller2 – Birndorff – Chamberlayne3 (identificat ca slav).
Rugaciunea Tatal nostru in Evangheliarul slavo-roman de la Sibiu(1551-1553) suna cam asa:
Varianta a rugaciunii Tatal nostru din Moldova ( Moldo-Vlahia)
Varianta a rugaciunii Tatal nostru in dialectul macedo-roman / aroman
Varianta a rugaciunii Tatal nostru din Moldova ( Moldo-Vlahia)
Varianta a rugaciunii Tatal nostru din Prinipatele Unite( Romania mica)
Surse:
1 Septembrie 1940 – Strigătul ostașului român pentru apărarea hotarelor În toamna zbuciumată a anului…
1 Septembrie 1940 – Devastările și jertfa românilor din Ardealul ocupat De la 1 Septembrie…
La 31 august românii de pretutindeni celebrează Ziua Limbii Române, prilej de recunoștință și de…
La 28 august 1910 la Ţelna, lângă Ighiu, județul Alba, când ieşeau oamenii de la…
27 august 1944 - Au început rechizițiile forțate ale clopotelor de la bisericile ortodoxe din…
Pănade – 25 august 1907: Jertfa sângeroasă a satului românesc din Ardeal Ziua de 25…
Leave a Comment