Categories: CulturalEvenimente

Festivalul Résonances, Franța: Vasile Alecsandri și Alexandre Dumas

Vasile Alecsandri, de la a cărui naștere se împlinesc 200 de ani, este aniversat în Franța, în cadrul Festivalului Résonances, organizat de Rețeaua caselor memoriale ale scriitorilor și a patrimoniului literar din regiunea Hauts-de-France, în perioada 20 martie – 20 aprilie 2021. Muzeul Național al Literaturii Române Iași este partener al acestui eveniment, informează Revista Timpul.

În revista „Le Mousquetaire” a lui Alexandre Dumas tatăl apăreau în limba franceză, în 1854, în avanpremieră, două poezii populare din volumele de Balade adunate și îndreptate de V. Alecsandri, Iași, 1852-1853. Editura lui Édouard Dentu, în 1855, îi publica bardului de la Mircești și o ediție franceză cu titlul Ballades et Chants populaires de la Roumanie (Principautés danubiennes). Pe site-ul festivalului: www.resonances-festival.fr, la rubrica de resurse online, secțiunea Vasile Alecsandri et Alexandre Dumas, publicul este invitat să asculte versurile primului poet român premiat peste hotare, în limbile română și franceză, în lectura scriitoarei Lucia Jalba.

Tot pe pagina festivalului, puteți face o plimbare virtuală prin Muzeul „Vasile Alecsandri” din Mirceşti, casa unde poetul și-a scris cea mai importantă parte a operei. Imaginile sunt realizate de Corneliu Grigoriu, fotograf MNLR Iași. Ghidul incursiunii video este Indira Spătaru, muzeograf MNLR Iași. Filmul este realizat de TVR Iași (regizor: Violeta Gorgos, director de imagine: Cristi Sbîngu, imagine dronă: Dănuţ Palaghianu, editor de montaj: Radu Bogdan) și subtitrat în limba franceză de Monica Salvan, specialist în relații internaționale MNLR Iași.

În cadrul aceleiași secțiuni online este prezentată Povestea lui Vasile Alecsandri de Adela Greceanu, volum din colecția „Scriitori de poveste” apărută în cadrul Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași – FILIT (2018) la Editura Muzeelor Literare Iași. Colecția cuprinde 11 cărți ale unor autori contemporani care au acceptat provocarea de a scrie câte o biografie romanțată, reprezentând povestea fiecăruia dintre cei 11 scriitori cărora le sunt dedicate muzeele din rețeaua Muzeului Național al Literaturii Române Iași. Prezentarea este însoțită de traducerea primelor pagini ale cărții în limba franceză, realizată de studenții Guillaume Balout, Jeanne Eveno și Sabina Caramizaru, sub coordonarea profesoarei Cécile Folschweiller, conferențiar la catedra de limbă, literatură și civilizație română la Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco), Paris, transmite aceiași sursă.

Constantinescu-Motru Ioan

Analist politic și ziarist

Leave a Comment

Recent Posts

19 august 1316 – Ziua în care Clujul a devenit oraș scos din posesiunea Episcopiei Catolice de Alba Iulia

În anul 1316, pentru a-şi asigura sprijinul clujenilor, Carol Robert de Anjou le-a acordat, prin…

13 ore ago

„Atacul Cămășilor Albe” – Epopee de curaj în ziua de 19 august 1917

Atacul „Cămășilor Albe”, Jertfă și biruință la Mărășești, 19 august 1917 Ziua de 19 august…

16 ore ago

18 august 1906 – Un preot român în lanțuri pentru tricolor, cazul Traian Gașpar din Hezeriș

În zbuciumatul început de secol XX, când românii din Transilvania trăiau sub povara dualismului austro-ungar,…

o zi ago

17 August 1916 – “Nu mai sunt Carpații!”. Asta exclama Octavian Goga la intrarea României în război

17 August 1916 – „Nu mai sunt Carpații!” Strigătul lui Octavian Goga și jertfa României…

2 zile ago

Flăcările urii peste Năsăud – Martiriul românilor ardeleni la 17 august 1849

Anul 1849 a adus cu sine nu doar speranțele libertății născute din revoluția pașoptistă, ci…

3 zile ago

Cheţani, 16 august 1848 – Când dreptatea țăranilor români a fost înăbușită în sânge și lanțuri

Revoluția de la 1848 a aprins în toate provinciile românești flacăra libertății și a dreptății…

3 zile ago