RSS

Inaugurare care îndeamnă la neui…

Inaugurare care îndea…

De ce nu avem autostrăzi? De mil…

Da! Asta ne spune un …

Naționaliștii români avertizează…

Naționaliștii români …

După ce francezii au fost avanga…

După ce francezii au …

Asalt împotriva valorilor conser…

Asalt împotriva valor…

Pledoarie a unui deputat pentru …

Pledoarie a unui depu…

O nouă hemoragie dinspre PNL spr…

O nouă hemoragie dins…

Deputatul UDMR Attila Korodi: "P…

Deputatul UDMR Attila…

Ministerul Culturii a elaborat p…

Ministerul Culturii a…

«
»
TwitterFacebookPinterestGoogle+

O stea2 stele3 stele4 stele5 stele (Nu există încă evaluări)
Se încarcă...

Lovitură teribilă pentru susținătorii romanizării: Lingviști spanioli și francezi dovedesc științific că limbile romanice nu provin din latină și că latina este doar o verișoară a acestora, nu mama lor!!! VIDEO

Print Friendly, PDF & Email

Una dintre ipotezele pe care și noi le-am susținut în ultima vreme, și anume că limba româna nu este născută din limba latină, că, de fapt, cele două sunt dezvoltări paralele născute dintr-o limbă mai veche, este confirmată de lingviștii spanioli și francezi, ale căror argumente științifice sunt pur și simplu devastatoare pentru susținătorii romanizării.

Lovitură teribilă pentru susținătorii romanizării: Lingviști spanioli și francezi dovedesc științific că limbile romanice nu provin din latină și că latina este doar o verișoară a acestora, nu mama lor!!! VIDEO

Concluzia finală a acestei demonstrații, pe care o puteți urmări mai jos, într-un interviu de 57 de minute extrem de convingător, reiese din răspunsul la următoarea întrebare, pusă de reportera Alicia Ninou:

“- De unde vin limbile romanice?”

Carme Jimenez Huertas, lingvist spaniol:

„- Limbile romanice nu vin. Erau. Aici. Înainte de venirea romanilor, oamenii vorbeau. Vorbeau perfect, sunt limbile care se vorbeau aici. Nu au venit de niciunde, erau limbi autohtone…”

O primă șarjă lansată de Carme Jimenez Huertas în interviul de mai jos, atunci când lovește în teoriile oficiale, mincinoase și în Spania, precum în România, face trimitere la stăpânirea romană din Peninsula Iberică:

“Romanii veniți în Peninsula Iberică nu vorbeau latina. Ăsta este un lucru care e necesar să fie explicat. Pentru că, să vedem… armatele romane care au ajuns să cucerească Peninsula erau formate din mercenari (precum în Dacia mai târziu – n.m.). Mercenarii vorbeau fiecare limba proprie, ba chiar ibericii au fost, de multe ori, parte a acestor armate și ibericii nu vorbeau latină, vorbeau fiecare în limba lui. Latina se vorbea doar în Latium, o zonă foarte mică a Italiei. Știm asta pentru că Naevius  (poet și dramaturg roman- n.m.), în anul 200 î.e.n., lasă pe piatra mormântului său următorul text: “OBLITI SUNT ROMANAE LOQUI LUNGUA LATINA”, subliniind astfel că romanii au uitat limba latină… Cei mai mulți romani nu vorbeau latina ci vorbeau dialecte cunoscute ca: osc, umbric, limbile proprii…”

O demonstrație extrem de convingătoare, în susținerea celor de mai sus, ne este oferită de ligvista spaniolă atunci când îl citează pe lingvistul francez Ives Cortez:

“Lucrul pe care romanii l-au făcut cel mai bine a fost să ducă războaie. Aici au stat sute de ani masacrând populația cu Războaiele Punice; atunci, cel mai logic ar fi ca tot limbajul relaționat cu câmpul semantic al războiului să fie în totalitate latin, dacă ar fi adevărat că soldații romani care au venit aici vorbeau latina. Am adus o carte a lingvistului Ives Cortez, care spune aceleași lucruri ca și mine.  Cartea se poate găsi pe internet, dar nu și în cercurile academice… Acest domn face analiza câmpului semantic al războiului… Cum se zice „tratat”, de exemplu? În franceză – trate, în italiană – tratato, în spaniolă – tratado, în română  – tratatÎn latină? Fuendus!!!  Cum se zice război”? În franceză  – guerre, în italiană – guera, în spaniolă – guerra, în latină – belum!!!  Cum se zice “dezastru”? În franceză – desastre, în italiană –desastro, în spaniolă – desastre, în română – dezastru. În latină? Clades!!!  Cum se zice “luptă”? În spaniolă – lucha, în franceză – luta, în italiană – lota, în română – luptă. În latină? Pugna!!! Și exemplele sunt mult mai numeroase… În toate limbile romanice această terminologie coincide, însă nu și cu latina. Ele provin din ceva comun; e clar că au o aceeași origine, o limbă mamă, care NU ESTE LATINA! Latina este o soră, sau mai degrabă o verișoară a limbilor romanice, nu mama lor!!! Să ne înțelegem – nu neg influența latinei, dar este ulterioară, o influență din Evul Mediu…”

Ca o întărire a spuselor de mai sus, vă reamintesc că, în urmă cu ceva timp, semnalam faptul că o serie de cuvinte specifice armatei și administrației romane (LEGIUNE,  CENTURION, COHORTĂ, LANCE, CASTRU, VETERAN, SCLAV, ARENĂ, GLADIATOR, EDIFICIU, CIVIC, CIVITAS, CETĂȚEAN, EDIL, MUNICIPIU, VICUS) nu s-au păstrat după retragerea romanilor din Dacia, în limba vlahilor, lucru inexplicabil dacă aceștia s-ar fi romanizat, unele dintre ele ajungând în limba română abia în secolul XIX…

În final, închei cu aceastră afirmație a lingvistei spaniole: „Lingvistica, plecând de la o premiză ce este axiomă de nemișcat, cum că limbile romanice vin din latină, încearcă să justifice prin latină ceea ce este de nejustificat.”

Vă invit, așadar, să vizionați acest interviu incendiar. În special lingviștii  vor putea avea câteva revelații ascultând spusele unui specialist (carmejhuertas.blogspot.es) care cunoaște (și predă) latina, și care este un bun cunoscător al limbilor romanice, dar nu numai…

Vizionare cu folos!

Daniel Roxin

LINK VIDEO 

Un profesor universitar englez spune că prima limbă a Europei s-a format în Carpați…

Un profesor universitar englez spune că prima limbă a Europei s-a format în Carpați…

Sursa:

[1] adevaruldespredaci.ro


Daca ti-a placut acest articol, urmareste Glasul.info si pe FACEBOOK!



loading...

Site-ul Glasul.info nu răspunde pentru opiniile comentatorilor, responsabilitatea formulării din comentarii revine integral autorului comentariului. Ne rezervăm dreptul de a șterge comentariile cu tentă rasistă, xenofobă,care incită la ură, sau la violență.

Activitatea noastră poate fi susținută și îmbunătățită prin finanțarea acțiunilor pe care le desfășurăm. Dacă apreciați ceea ce facem și ce încercăm să facem și pe viitor, puteți contribui prin donații:
Cont in LEI: RO14BTRLRONCRT0356966001
Cont in EURO: RO61BTRLEURCRT0356966001
Cod Swift: BTRLRO22

Donatii prin PayPal

Alege valuta

Indroduceti suma



Comentarii

comentarii

Site-ul Glasul.info nu raspunde pentru opiniile comentatorilor, responsabilitatea formularii din comentarii revine integral autorului comentariului. Ne rezervam dreptul de a sterge comentariile cu tenta rasista, xenofoba, care incita la ura, sau la violenta

loading...

Continutul articolelor exprima punctele de vedere ale autorului, iar Glasul.info nu isi asuma raspunderea pentru aceste idei exprimate de catre autor, exceptie facand doar notele sau materialele publicate exclusiv de catre redactia Glasul.info
Inline
Inline