Nu doar ungurilor li se inocula o istorie “corectată politic” despre români, ci și celor din fosta Iugoslavie
Nu este un secret pentru nimeni că vecinii noștri de la sud de Dunăre au manifestat o atracție și o fascinație crescută pentru regiunea Banatului românesc. Ba chiar au și existat în istorie câteva tentative de anexare a întregii regiuni, însă din motive politice și ideologice, istoriografia comunistă a preferat să le oculteze și să nu fie prezente în manualele școlare de istorie din România.
Dincolo de Dunăre însă, vecinii noștri nu manifestau aceeași reținere, mai ales ca Tito intrase într-un soi de răcire profundă a relațiior cu o bună parte din blocul european al țărilor comuniste de la acea vreme, dar și cu URSS.
Nu doar ungurilor li se inocula o istorie “corectată politic” despre români, ci și celor din fosta Iugoslavie
Așa se face că într-un manual școlar de istorie din anii ’70 din Iugoslavia, intitulat “Školski istorijski atlas, Zavod za izdavanje udžbenika SR Srbije, Belgrad 1970″( n.r. Atlas Școlar Istoric, Institutul pentru Editarea Manualelor din Republica Serbia,Belgrad 1970), istoria românilor din spațiul carpato-danubiano-pontic este prezentată distorsionat, într-o manieră în care i-ar face individioși până și pe cei mai mari dintre detractorii maghiari sau sovietici ai istoriei românilor.
După cum se poate vedea, este ocultată complet existența românofonilor sud-dunăreni și e limitată de asemenea până la cote ridicole și cea a românilor nord-dunăreni.
Donează pentru Glasul.info!
În conturile de la Banca Transilvania:
RO14BTRLRONCRT0356966001 (lei) | RO61BTRLEURCRT0356966001 (euro) Abonează-te și la canalul nostru de WhatsApppentru a primi postările noastre și acolo.
Abonează-te acum la canalul nostru de Telegram
Glasul.info, pentru a fi mereu la curent cu cele mai recente știri
O istorie generală a unei țări, a unei provincii sau a unei regiuni are obligația să recompună prezentul oamenilor care au trăit în trecut în funcție de rolul jucat de fiecare entitate, grupare, etnie, confesiune componentă.Dar, ca toate celelalte istorii, nici aceasta nu poate răspunde tuturor problemelor spinoase ale trecutului și prezentului Transilvaniei. Totuși, încearcă să explice, din perspectiva întregii
Silvestru Moldovan face parte din acele generatii de romani ardeleni care stiau totul: vorbeau, citeau si scriau in romana, maghiara si germana, ceea ce le-a creat libertatea de a se misca in orice regiune a Principatului, de a sta de vorba cu oricine in limba aceluia si de a cunoaste cel putin trei culturi. Asemenea intelectuali au rasarit din pamantul
Aceasta carte face parte din colectia Infoteca a editurii Scripta si reprezinta o reeditare dupa un secol a unui instrument lexicografic de baza pentru cultura romaneasca. Practic, este o imensa arhiva ordonata, care ofera informatie de prim interes in compartimente definitorii ale Transilvaniei istorice: populatie, asezaminte de cult, denumirea localitatilor in expresie romaneasca, maghiara si germana.
Romania 1989 - de la revolta populara la lovitura de Stat - Corvin Lupu
Oranki amintiri din captivitate, ParinteleDimitrie Bejan
Tratatul cu Ucraina. Istoria unei tradari nationale - Tiberiu Tudor
Mihai Eminescu despre Unitatea Romanilor - Gica Manole
Scantei de peste veacuri - Dumitru Almas
Drepturi de autor! Informaţiile publicate de glasul.info pot fi preluate de alte publicaţii online doar în limita a 500 de caractere şi cu citarea sursei cu link activ. Orice abatere de la această regulă constituie o încălcare a Legii 8/1996 privind dreptul de autor.
Site-ul Glasul.info nu răspunde pentru opiniile comentatorilor, responsabilitatea formulării din comentarii revine integral autorului comentariului. Ne rezervăm dreptul de a șterge comentariile cu tentă rasistă, xenofobă,care incită la ură, sau la violență.