RSS

Inaugurare care îndeamnă la neui…

Inaugurare care îndea…

De ce nu avem autostrăzi? De mil…

Da! Asta ne spune un …

Naționaliștii români avertizează…

Naționaliștii români …

După ce francezii au fost avanga…

După ce francezii au …

Asalt împotriva valorilor conser…

Asalt împotriva valor…

Pledoarie a unui deputat pentru …

Pledoarie a unui depu…

O nouă hemoragie dinspre PNL spr…

O nouă hemoragie dins…

Deputatul UDMR Attila Korodi: "P…

Deputatul UDMR Attila…

Ministerul Culturii a elaborat p…

Ministerul Culturii a…

«
»
TwitterFacebookPinterestGoogle+

O stea2 stele3 stele4 stele5 stele (Nu există încă evaluări)
Se încarcă...

La 16 iulie 1544 Filip Moldoveanul a tipărit la Sibiu “Catehismul românesc”, prima carte tipărită în limba română

Print Friendly, PDF & Email

La 16 iulie 1544, Filip Moldoveanul a tipărit la Sibiu “Catehismul românesc”, prima carte tipărită în limba română. „Catehismul Luteran” (Catehismul românesc) este prima carte tipărită în limba română. A fost tipărită în anul 1544, la Sibiu.

Aceasta carte este cu atat mai importanta cu cat este cea dintai tiparitura in limba nationala in tot Sud-estul european. Cartea “Catehismul românesc” aparuse cu sase ani inaintea primei tiparituri unguresti din Transilvania si Ungaria, publicata la 1550 in tipografia saseasca a lui Gaspar Heltai, la Cluj.

Intre marturiile contemporane se afle o notita din Socotelile orasului Sibiu, pastrate in arhiva ,cu data de 16 lulie 1544, avand urmatorul cuprins revelator: ,,Ex voIuntate dominorum dati sunt M. Phillippo Pictori pro impressione catechismi valachici bibale fl. 2″, adica: ,,Din porunca Domnilor orasului s-au dat Magistrului Phillippus Pictor pentru tiparirea catechismurluii romanesc o retributie de 2 florini”.

La 16 iulie 1544 Filip Moldoveanul a tipărit la Sibiu “Catehismul românesc”, prima carte tipărită în limba română 

Registrele de cheltuieli ale orașului Sibiu pe anul 1544 arată că Filip Moldoveanul a fost plătit pentru Catehismul Luteran, carte tipărită de el.

Cartea nu s-a mai păstrat până astăzi, deoarece, se pare că variantele originale s-au pierdut într-un incendiu. Totuși, existența acestei cărți este atestată de niște chitanțe găsite, care menționează plata sumelor aferente către tipografie pentru cărțile respective.

Nicolae Iorga spunea categoric:

“Catechismul a fost tradus de-a dreptul din nemteste, cum si era de asteptat, de un roman care intelegea bine nemteste”

, iar Adolf Schullerus sustinea ca a fost tradus probabil dupa editia cea mica a Catechismului lui Luther, retiparit in Transilvania de Honterus la 1548.

În Istoria Bisericii Românești, Nicolae Iorga scrie că:

Cipariu, harnicul cercetător al vechii limbi românești, a mai apucat sa vadă acest Catehism, căruia i se zicea: “Întrebare creștinească”, dar noi îl cunoaștem numai după o nouă ediție pe la 1562, cu o ciudată și foarte ignorantă introducere, ca și după manuscriptul în care e copiat de un preot din cei d’intâiu ani ai veacului al XVII-lea.”

Ioan Moga, directorul Institutului de Istorie „George Bariţiu” din Cluj, a dezvaluit pentru Romania Libera cine a scris Catehismul românesc din 1544:

„În legătură cu persoana care a întocmit Catehismul de la 1544, menţionăm o informaţie inedită aflată într-un proces dintre Radu Logofăt şi Gh. Armbruster, judecat la Sibiu. În acest proces, în care figurează la 4 noiembrie 1551, ca martor, «circumspectus magister Philippus Pictor et scriba litterarum Valachicarum», aflăm că acesta, de fapt, era… popa din Răşinari“.

Note/Surse:

[1] Catechismul romanesc din 1544 urmat de celelalte catechisme romano-luterane, Barseanu, Sturdzan si Martian, de I. Craciun, 1945-1946

[2] Catehismul din Sibiu

[3] Cine a scris Catehismul românesc din 1544

[4] ro.wikipedia.org


Daca ti-a placut acest articol, urmareste Glasul.info si pe FACEBOOK!



loading...

Site-ul Glasul.info nu răspunde pentru opiniile comentatorilor, responsabilitatea formulării din comentarii revine integral autorului comentariului. Ne rezervăm dreptul de a șterge comentariile cu tentă rasistă, xenofobă,care incită la ură, sau la violență.

Activitatea noastră poate fi susținută și îmbunătățită prin finanțarea acțiunilor pe care le desfășurăm. Dacă apreciați ceea ce facem și ce încercăm să facem și pe viitor, puteți contribui prin donații:
Cont in LEI: RO14BTRLRONCRT0356966001
Cont in EURO: RO61BTRLEURCRT0356966001
Cod Swift: BTRLRO22

Donatii prin PayPal

Alege valuta

Indroduceti suma



Comentarii

comentarii

Site-ul Glasul.info nu raspunde pentru opiniile comentatorilor, responsabilitatea formularii din comentarii revine integral autorului comentariului. Ne rezervam dreptul de a sterge comentariile cu tenta rasista, xenofoba, care incita la ura, sau la violenta

loading...

Continutul articolelor exprima punctele de vedere ale autorului, iar Glasul.info nu isi asuma raspunderea pentru aceste idei exprimate de catre autor, exceptie facand doar notele sau materialele publicate exclusiv de catre redactia Glasul.info
Inline
Inline