În ziua de 5 iulie 1941, brigăzile 1 și 4 Mixte din cadrul Armatei Române au eliberat orașul Cernăuți, iar Brigada a 2-a a eliberat la 7 iulie orașul Hotin.
La data de 7 iulie 1941 Brigăzile 2 Munte şi 8 Cavalerie eliberează oraşul Hotin de sub ocupaţia sovietică. Noua Suliţă a fost eliberată de către batalionul 16, urmat de batalioanele 9 şi 10. La 9 iulie 1941 Armata română încheie operaţiunile militare de eliberarea a nordului Bucovinei.
Pentru vitejia lor, 25 de jandarmi din Compania 132 (comandată de căpitanul Lungu Costin) de pe lângă Divizia a 9-a Infanterie, au fost fost decorați cu diferite medalii la 7 iulie 1941, „pentru fapte de vitejie deosebite sub focul inamicului”.
În urma ultimatumului sovietic din 28 iunie 1940, din nordul Bucovinei şi din Basarabia s-au evacuat şi unităţile de jandarmi: Legiunea de Jandarmi Cernăuţi şi-a stabilit reşedinţa la Rădăuţi (apoi, la Târgu Ocna), Legiunea de Jandarmi Hotin – la Dorohoi (apoi, la Târgu Ocna), etc
La 11 iulie 1941, aceste legiuni de jandarmi se reîntorceau și își reluau vechile atribuții în localitățile din care fuseseră evacuate:
„Legiunile Soroca şi Hotin au trecut Prutul azi, 11 iulie, şi au început instalarea în localităţi” ( Revenirea Jandarmeriei în Nordul Bucovinei în anul 1941)
Astfel, cu personal din Legiunea de Jandarmi Hotin au fost ocupate toate posturile până la linia Raşcov, Ledăpăruţi, Trinăuţi şi Tarasăuţi. La data de 15 iulie 1941, Legiunea de Jandarmi Hotin şi-a încheiat reinstalarea în întregul judeţ. Bucovina de Nord redevenea de facto sub administrație românească, eliberată total de sub ocupația sovietică.
O istorie generală a unei țări, a unei provincii sau a unei regiuni are obligația să recompună prezentul oamenilor care au trăit în trecut în funcție de rolul jucat de fiecare entitate, grupare, etnie, confesiune componentă.
Dar, ca toate celelalte istorii, nici aceasta nu poate răspunde tuturor problemelor spinoase ale trecutului și prezentului Transilvaniei. Totuși, încearcă să explice, din perspectiva întregii
Silvestru Moldovan face parte din acele generatii de romani ardeleni care stiau totul: vorbeau, citeau si scriau in romana, maghiara si germana, ceea ce le-a creat libertatea de a se misca in orice regiune a Principatului, de a sta de vorba cu oricine in limba aceluia si de a cunoaste cel putin trei culturi. Asemenea intelectuali au rasarit din pamantul
Aceasta carte face parte din colectia Infoteca a editurii Scripta si reprezinta o reeditare dupa un secol a unui instrument lexicografic de baza pentru cultura romaneasca. Practic, este o imensa arhiva ordonata, care ofera informatie de prim interes in compartimente definitorii ale Transilvaniei istorice: populatie, asezaminte de cult, denumirea localitatilor in expresie romaneasca, maghiara si germana.
Drepturi de autor! Informaţiile publicate de glasul.info pot fi preluate de alte publicaţii online doar în limita a 500 de caractere şi cu citarea sursei cu link activ. Orice abatere de la această regulă constituie o încălcare a Legii 8/1996 privind dreptul de autor.
Site-ul Glasul.info nu răspunde pentru opiniile comentatorilor, responsabilitatea formulării din comentarii revine integral autorului comentariului. Ne rezervăm dreptul de a șterge comentariile cu tentă rasistă, xenofobă,care incită la ură, sau la violență.
De la mijlocul secolului trecut, naționalismul românesc nu a mai prins niciodată un asemenea avânt aidoma celui din perioada interbelică, nici măcar în perioada de glorie a Vetrei Românești de la începutul anilor ’90. La Iași, în perioada postdecembristă au existat în urbea moldavă câteva tresăriri efemere, pe ici pe […]