Malaxorul maghiarizarii mai face o victima: lansare de carte Otilia Marchiş şi Ady Endre exclusiv în limba maghiară cu numele autoarei înlocuit de PORECLĂ
Asistam de prea multa vreme fara sa reactionam la un fenomen care devine din ce in ce mai agresiv si mai nociv pe timp ce trece: de cele mai multe ori cu, sau pe banii publici ai cetatenilor români, se pun in practica adevarate programe de asimilare si de stergere a identitatii nationale.
Agresorii sunt foarte bine cunoscuti, insa din pricina increngaturilor de la nivel politic si al rolului strategic de balama pe care il joaca UDMR-ul pe scena politica din Romania, aceste adevarate abuzuri si discriminari ale etnicilor romani din anumite zone ale tarii, au fost trecute cu vederea de catre diversii parteneri politici ai UDMR-ului.
Malaxorul maghiarizarii mai face o victima: lansare de carte Otilia Marchiş şi Ady Endre exclusiv în limba maghiară cu numele autoarei înlocuit de PORECLĂ
La Carei, ultimul bastion al romanismului il reprezinta publicatia BuletindeCarei.ro, care face eforturi deosebite de a mai salva cat de cat ceea ce se mai poate salva din ghearele unei clici pornite sa maghiarizeze tot ce misca in aceasta zona.
17 Noiembrie 2017, BuletindeCarei.ro:
“Vineri, 17 noiembrie 2017, a avut loc lansarea unei cărţi despre Otilia Marchiş şi Ady Endre, volum de a cărui apariţie s-a ocupat asociaţia Pro Magister din Satu Mare. Evenimentul a avut loc în sala de şedinţe a Primăriei Carei , moderat doar în limba maghiară de către primarul Kovacs şi Veg Balazs de la Pro Magister Satu Mare. Cuvântul de deschidere a aparţinut primarului Kovacs….
,,Mă scuzaţi că am întârziat dar într-un ziar am citit că începe la ora 16,30 iar în altul că la ora 17,00…după ce am făcut asfaltări acum trebuie să ne orientăm spre cultură şi social. Mă uit la aceşti tineri şi vă spun că dacă nu ne implicăm să le aducem la cunoştinţă despre personalităţile culturale locale atunci nu le vor cunoaşte. Nici Otilia Marchiş nu este bine cunoscută de români. A fost deşteaptă dar şi foarte frumoasă şi înţeleg de ce a venit cu căruţa până la ea Ady Endre. Nu putea fi proastă o persoană care a fost secretara literară a lui Anatole France…De astfel de personalităţi avem nevoie pentru statui…am primit peste nas că nu avem şi în limba română cartea dar era mai bine dacă cineva se implica să aducă la cunoştinţă despre traducere şi să facă ceva…,,
Asociaţia editoare a pus pe coperta cărţii în loc de numele autoarei porecla ei nu şi a lui Ady care apare ca atare.
Astfel, în loc de Otilia Marchiş Boloni pe carte apare porecla în scriere maghiară, Itoka. (!?)
Porecla ( a nu se confunda cu pseudonim) autoarei are rezonanţe nipone, e o anagramă a numelui la care a fost adăugat un sufix diminutival fapt ce nu l-a împiedicat însă pe Veg Balazs să facă referire la o masă pe care se aflau pahare stârnind râsetele asistenţei. La rândul ei, Otilia îi spune lui Ady ,,Belzebub,, ce reprezenta stăpânitorul iadului, nume acceptat şi pe placul poetului.
Datele biografice au fost citite tot de reprezentantul Pro Magister.“, scrie BuletindeCarei.ro
Glasul.info
Donează pentru Glasul.info!
În conturile de la Banca Transilvania:
RO14BTRLRONCRT0356966001 (lei) | RO61BTRLEURCRT0356966001 (euro) Abonează-te și la canalul nostru de WhatsApppentru a primi postările noastre și acolo.
Abonează-te acum la canalul nostru de Telegram
Glasul.info, pentru a fi mereu la curent cu cele mai recente știri
O istorie generală a unei țări, a unei provincii sau a unei regiuni are obligația să recompună prezentul oamenilor care au trăit în trecut în funcție de rolul jucat de fiecare entitate, grupare, etnie, confesiune componentă.Dar, ca toate celelalte istorii, nici aceasta nu poate răspunde tuturor problemelor spinoase ale trecutului și prezentului Transilvaniei. Totuși, încearcă să explice, din perspectiva întregii
Silvestru Moldovan face parte din acele generatii de romani ardeleni care stiau totul: vorbeau, citeau si scriau in romana, maghiara si germana, ceea ce le-a creat libertatea de a se misca in orice regiune a Principatului, de a sta de vorba cu oricine in limba aceluia si de a cunoaste cel putin trei culturi. Asemenea intelectuali au rasarit din pamantul
Aceasta carte face parte din colectia Infoteca a editurii Scripta si reprezinta o reeditare dupa un secol a unui instrument lexicografic de baza pentru cultura romaneasca. Practic, este o imensa arhiva ordonata, care ofera informatie de prim interes in compartimente definitorii ale Transilvaniei istorice: populatie, asezaminte de cult, denumirea localitatilor in expresie romaneasca, maghiara si germana.
Romania 1989 - de la revolta populara la lovitura de Stat - Corvin Lupu
Oranki amintiri din captivitate, ParinteleDimitrie Bejan
Tratatul cu Ucraina. Istoria unei tradari nationale - Tiberiu Tudor
Mihai Eminescu despre Unitatea Romanilor - Gica Manole
Scantei de peste veacuri - Dumitru Almas
Drepturi de autor! Informaţiile publicate de glasul.info pot fi preluate de alte publicaţii online doar în limita a 500 de caractere şi cu citarea sursei cu link activ. Orice abatere de la această regulă constituie o încălcare a Legii 8/1996 privind dreptul de autor.
Site-ul Glasul.info nu răspunde pentru opiniile comentatorilor, responsabilitatea formulării din comentarii revine integral autorului comentariului. Ne rezervăm dreptul de a șterge comentariile cu tentă rasistă, xenofobă,care incită la ură, sau la violență.