libris.ro

Fuga de limba română se dovedește o strategie păguboasă în secuime! Fabricile ungurești se mută din România!

Fuga de limba română se dovedește o strategie păguboasă în secuime! Fabricile ungurești se mută din România!

Una câte una, firmele și companiile ungurești din Ardeal se mută definitiv în afara României. Masterplast tocmai și-a mutat în Ungaria fabrica pe care o avea la Sfântu Gheorghe, în judeţul Covasna. Și nu este singurul angajator maghiar care își închide operațiunile din Transilvania pentru a se muta în țările din jurul României.

În acest caz, strategia de segregare a învățământului de stat în astfel de zone și instituirea unor forme de învățământ exclusiv în limba maghiară, este una păguboasă, în urma căreia cel mai mult au de suferit chiar tinerii de origine maghiară. Necunoscând și limba de stat, acestora le vine foarte greu să-și găsească un loc de muncă în afara județelor unde se găsesc angajatorii care preferă cunoscătorii limbii maghiare.

Li se răpește astfel tinerilor maghiari oportunitatea de a putea beneficia de o piață a muncii la nivel național în România.

Izolaționismul forțat propovăduit de către politica antiromânească a UMDR-iștilor împinge adeseori tinerii maghiari dezorientați către cercurile extremiste. Este de fapt un cerc vicios din care nu se mai iese niciodată. Lipseste o politică sanatoasă de integrare a lor în societate.

Politicienii  maghiari locali vor fi undeva la mijloc in acest joc. Se vede cu ochiul liber că nu toți maghiarii sunt dispuși sa fie jucați pe degete de către UDMR sau de către alte formațiuni extremiste maghiare, fie din țară sau din Ungaria.Ei nu pot face nimic la nivel local  dacă nu există de la nivelul statului român proiecte de combatere a extremiștilor. Se pare că este voit acest vid de putere și de autoritate care este un bun furnizor de manipulare pe ambele părți. 

Dacă luam exemplul Germaniei care are o comunitate de aproximativ două milioane de turci și îl comparam cu cel al României, observăm că Germania nu se confruntă cu aceste probleme pentru că turcii de acolo au fost integrați aproape în totalitate în societatea germană. Începand de la nivelul gradiniței, preșcolari, școli, liceee, facultăți, etc se vorbește limba germana. Celor care doresc li se permite totuși să învete în cadrul unui curs facultativ și limba turcă.

Cum vrei să te integrezi cu adevărat într-o societate dacă nu știi limba? Și poate mulți nu știu, dar mulți dintre imigranții care ajung în Germania se lovesc de o mare problemă în a învata limbă germană pentru că nu este o limbă ușoară, și cu toate astea sunt nevoiți s-o invețe.

Nu poți ocupa un loc de muncă fără să poți comunica cu cei din jur, cu angajatorul, colegi, clienți, etc. Este absurd ca în România de atâta vreme nu se întâmplă același lucru ca în Germania și tinerii maghiari să învețe limba statului în care trăiesc. Acești tineri ajung niște tineri dezorientați și fără un loc de muncă, șomeri, în sărăcie, complexați, depresivi  și sunt predestinați cercurilor extremiste.

În afara așa zisului ținut secuiesc acești tineri sunt din start sortiți eșecului dacă ei nu cunosc deloc limba română și nu își vor putea găsi un loc de muncă.

Abonează-te și la canalul nostru de WhatsApppentru a primi postările noastre și acolo.


Abonează-te acum la canalul nostru de Telegram Glasul.info, pentru a fi mereu la curent cu cele mai recente știri

Showing 1-8 of 10 books

Romania 1989 - de la revolta populara la lovitura de Stat

By: Corvin Lupu

Romania 1989 - de la revolta populara la lovitura de Stat - Corvin Lupu

Oranki amintiri din captivitate

By: Dimitrie Bejan

Oranki amintiri din captivitate, ParinteleDimitrie Bejan

Tratatul cu Ucraina. Istoria unei trădări naționale

By: Tiberiu Tudor

Tratatul cu Ucraina. Istoria unei tradari nationale - Tiberiu Tudor

Mihai Eminescu despre Unitatea Românilor

By: Gică Manole

Mihai Eminescu despre Unitatea Romanilor - Gica Manole

Scantei de peste veacuri

By: Dumitru Almas

Scantei de peste veacuri - Dumitru Almas

Povestiri istorice volumul 2

By: Dumitru Almas

Povestiri istorice volumul 2 - Dumitru Almas

Povestiri istorice volumul 1

By: Dumitru Almas

Povestiri istorice volumul 1 - Dumitru Almas
1 2

Abonează-te și la canalul nostru de WhatsApp pentru a primi postările noastre și acolo.



Drepturi de autor! Informaţiile publicate de glasul.info pot fi preluate de alte publicaţii online doar în limita a 500 de caractere şi cu citarea sursei cu link activ. Orice abatere de la această regulă constituie o încălcare a Legii 8/1996 privind dreptul de autor.

Site-ul Glasul.info nu răspunde pentru opiniile comentatorilor, responsabilitatea formulării din comentarii revine integral autorului comentariului. Ne rezervăm dreptul de a șterge comentariile cu tentă rasistă, xenofobă,care incită la ură, sau la violență.


Glasul.info

Portalul Românilor de Pretutindeni - pledoarie pentru panromânism Contact: redactie@glasul.info