Khazastanul despre distrugerea integritatii teritoriale ale fostelor state sovietice: “O pisica oparita se teme de apa rece”. Un politician din Kazahstan dezvaluie adevaratul motiv pentru care autoritatile din tara sa recurg la trecerea in mare graba de la alfabetul chirilic la cel latin.
Abordarea si implementarea agresiva a unor politici de trista amintire din partea Federatiei Ruse pentru fostele state sovietice care s-au eliberat de sub jugul URSS, face ca aceste state post-sovietice sa fie extrem de prudente in ceea ce priveste intentiile Rusiei.
Anexarea peninsulei Crimeea, conflictele asa zis “inghetate” din Abhazia, Osetia de Sud, Transnistria, si estul Ucrainei si initiate sub tutela Federatiei Ruse, sporesc sentimentul unei nevoi acute de prudenta maxima in ceea ce priveste relatiile cu Rusia.
Khazastanul despre distrugerea integritatii teritoriale ale fostelor state sovietice: “O pisica oparita se teme de apa rece”
Intr-un interviu acordat presei, Amirzan Kosanov, un politician din Kazahstan, recunoaste ca autoritatile kazahe prefera sa aiba o atitudine prudenta in ceea ce priveste politicile agresive ale Federatiei Ruse fata de fostele state ce au facut candva parte din URSS:
“Recunosc ca kazahii au o atitudine prudenta fata de autoritatile ruse actuale. Dupa anexarea Crimeei, dupa ce a facut (si inca face) Rusia in Transnistria, Abhazia, Donețk și Lugansk, Kazahstanul trateaza destul de critic actiunile Kremlinului pentru distrugerea integritatii teritoriilor statelor post-sovietice.
O pisica oparita se teme de apa rece, aceasta pozitie neo-imperialista a Kremlinului nu este deosebit de propice pentru oamenii care aspira la acest curent al valorilor politice rusesti.”, a declarat Amirzan Kosanov pentru Realnoe Vremya
Donează pentru Glasul.info!
În conturile de la Banca Transilvania:
RO14BTRLRONCRT0356966001 (lei) | RO61BTRLEURCRT0356966001 (euro) Abonează-te și la canalul nostru de WhatsApppentru a primi postările noastre și acolo.
Abonează-te acum la canalul nostru de Telegram
Glasul.info, pentru a fi mereu la curent cu cele mai recente știri
O istorie generală a unei țări, a unei provincii sau a unei regiuni are obligația să recompună prezentul oamenilor care au trăit în trecut în funcție de rolul jucat de fiecare entitate, grupare, etnie, confesiune componentă.Dar, ca toate celelalte istorii, nici aceasta nu poate răspunde tuturor problemelor spinoase ale trecutului și prezentului Transilvaniei. Totuși, încearcă să explice, din perspectiva întregii
Silvestru Moldovan face parte din acele generatii de romani ardeleni care stiau totul: vorbeau, citeau si scriau in romana, maghiara si germana, ceea ce le-a creat libertatea de a se misca in orice regiune a Principatului, de a sta de vorba cu oricine in limba aceluia si de a cunoaste cel putin trei culturi. Asemenea intelectuali au rasarit din pamantul
Aceasta carte face parte din colectia Infoteca a editurii Scripta si reprezinta o reeditare dupa un secol a unui instrument lexicografic de baza pentru cultura romaneasca. Practic, este o imensa arhiva ordonata, care ofera informatie de prim interes in compartimente definitorii ale Transilvaniei istorice: populatie, asezaminte de cult, denumirea localitatilor in expresie romaneasca, maghiara si germana.
Romania 1989 - de la revolta populara la lovitura de Stat - Corvin Lupu
Oranki amintiri din captivitate, ParinteleDimitrie Bejan
Tratatul cu Ucraina. Istoria unei tradari nationale - Tiberiu Tudor
Mihai Eminescu despre Unitatea Romanilor - Gica Manole
Scantei de peste veacuri - Dumitru Almas
Drepturi de autor! Informaţiile publicate de glasul.info pot fi preluate de alte publicaţii online doar în limita a 500 de caractere şi cu citarea sursei cu link activ. Orice abatere de la această regulă constituie o încălcare a Legii 8/1996 privind dreptul de autor.
Site-ul Glasul.info nu răspunde pentru opiniile comentatorilor, responsabilitatea formulării din comentarii revine integral autorului comentariului. Ne rezervăm dreptul de a șterge comentariile cu tentă rasistă, xenofobă,care incită la ură, sau la violență.